‹ all poemsset-251 · set-251

Than thân

11-10-2018 · Everett · Thanh-Phùng

Người ta ? te mắt mẹ, hay con chăng ?
People? scolding the mother, or the child?
Anh ui trời đó cũng làm sao
Oh brother, the heavens make it so
Đứng yên tôi thấy sao khó thế ?
Standing still I find it so hard
Mẹ đi cũng cũng lại về đồng
Mother leaves and also returns to the field
Hai trai, làm gái không thời gian
Two sons, being a daughter no time
Rất cây vào ai, để không nói
So very... into whom, so as not to say
Tuổi Tiên ôi trong dồng đó lo học
Youth oh in the field there worried about study
Thấy vào tôi gái, khó đó hay !
Seeing into me the girl, that's hard indeed!
Người ta ? te mắt mẹ, hay con chăng ?
Anh ui trời đó cũng làm sao
Đứng yên tôi thấy sao khó thế ?
Mẹ đi cũng cũng lại về đồng
Hai trai, làm gái không thời gian
Rất cây vào ai, để không nói
Tuổi Tiên ôi trong dồng đó lo học
Thấy vào tôi gái, khó đó hay !
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughcrossed-out word in line 4-5 area
uncertain readings
  • te mắt
  • Rất cây vào ai
  • Thấy vào tôi gái
· · ·

Không đề

11-10-2018 · Everett · Thanh-Phùng

Rẻ Đắng yêu, Nữ thương có Hai trai
Cheap bitterness love, women love having two sons
Rành cười, banh chung, đất lửa a
...
Không thương lo hơn vào Bậc nhất
Not loving worry more than the highest rank
Thế Mẹ Chưa Chưa ?
So Mother, not yet, not yet?
Mẹ đi, chẳng cùng không con kể
Mother leaves, no telling to the children
Hai sho thể nên Nhai ? con nữa
...
Rồi lại, lo trai con mai lo
Then again, worrying for the son later
Lượng lại vì thế đá bo ta !
...
Rẻ Đắng yêu, Nữ thương có Hai trai
Rành cười, banh chung, đất lửa a
Không thương lo hơn vào Bậc nhất
Thế Mẹ Chưa Chưa ?
Mẹ đi, chẳng cùng không con kể
Hai sho thể nên Nhai ? con nữa
Rồi lại, lo trai con mai lo
Lượng lại vì thế đá bo ta !
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughscribbled out word mid-page
uncertain readings
  • Rành cười
  • Hai sho thể nên Nhai
  • Lượng lại vì thế đá bo ta
· · ·

Bạn Trường Giang

27-08-2018 · Everett

Tuổi già được thầy người thương
In old age one is loved and cared for
Ngày đến săn sóc, mọi tương chi ly
Day comes with care, every detail attended
Thuốc men, ăn uống từ ky
Medicine, eating and drinking on schedule
Vệ sinh chu tất, đúng đi giúp nói
Hygiene complete, done properly, helping to speak
Đối người, suốt Hết, thời
To people, all the way through, in time
Vì đau được hưởng những hơn giữa mù
Because of pain one enjoys more amid the fog
Phải chăng ăn ở từ mưa
Is it that living kindly since the rain
Uống ăn thanh khiết, không đưa không đòi
Eating drinking purely, not giving not demanding
Tâm tình phù mì sang soi
Heartfelt feelings shine clearly
Thương Trường Giang giường màu đúng nói
Loving Trường Giang, the bed of proper color
Giúp ai, giúp thật đúng giờ
Helping someone, helping truly on time
Việc làm chu tất, không so sốt gì
Work done thoroughly, no complaint
Về sinh, ăn uống Nào
Hygiene, eating whatever
Thay đổi chu tất, không đi
Changing thoroughly, not leaving
Mong Trời Đó lo mong Thân Oan than
Hoping Heaven cares, hoping the soul's grievance
Cho Trường Giang được hưởng chỉ còn lại lâu
Let Trường Giang enjoy what remains long
Tuổi già được thầy người thương
Ngày đến săn sóc, mọi tương chi ly
Thuốc men, ăn uống từ ky
Vệ sinh chu tất, đúng đi giúp nói
Đối người, suốt Hết, thời
Vì đau được hưởng những hơn giữa mù
Phải chăng ăn ở từ mưa
Uống ăn thanh khiết, không đưa không đòi
Tâm tình phù mì sang soi
Thương Trường Giang giường màu đúng nói
Giúp ai, giúp thật đúng giờ
Việc làm chu tất, không so sốt gì
Về sinh, ăn uống Nào
Thay đổi chu tất, không đi
Mong Trời Đó lo mong Thân Oan than
Cho Trường Giang được hưởng chỉ còn lại lâu
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughscribbled out word near 'không đi'
uncertain readings
  • tương chi ly
  • phù mì sang soi
  • Thân Oan than
· · ·

Thịt gà quay

12-09-2018 · Everett · T.P.

Thịt gà, ngon quá Sơn ơi !
Chicken meat, so delicious Sơn!
Con mua, con đãi, thành lời
You bought, you treated, becoming words
Ít cay, mằn mằn nêm nót, gia thêm
A little spicy, salty, well-seasoned, added more
Ăn qua một miếng, muốn đòi thêm
Eating one bite, wanting more
Ăn vào, chắc sẽ lên cân
Eating it, surely will gain weight
Mong Sơn, mua mua nhiều lần thêm đi
Hoping Sơn buys many more times
George Hương, không có tì bì
George Hương, without flaw
Là thanh sương, sau bị kết con
...
Thịt quay thật quá là ngon
The roast meat is truly delicious
Mai đây, thành văn món ăn đúng con
From now, becoming a proper dish
Thịt gà, ngon quá Sơn ơi !
Con mua, con đãi, thành lời
Ít cay, mằn mằn nêm nót, gia thêm
Ăn qua một miếng, muốn đòi thêm
Ăn vào, chắc sẽ lên cân
Mong Sơn, mua mua nhiều lần thêm đi
George Hương, không có tì bì
Là thanh sương, sau bị kết con
Thịt quay thật quá là ngon
Mai đây, thành văn món ăn đúng con
← swipe to switch language →
uncertain readings
  • tì bì
  • sau bị kết con
  • thành văn
· · ·

Kim Thu thân mến

12-09-2018 · Everett · Thanh-Phùng

Đẹp người, đẹp Gái, tài trai
Beautiful person, beautiful girl, talented lad
Kim Thu số một, trên đài đã ghi
Kim Thu number one, recorded on high
Cha xưa mong ước những gì
What did the father of old wish for
Thực thi chưa được, giúp đã mẹ mù
Not yet carried out, helping the blind mother
Giúp cho mẹ được khỏe luôn
Helping mother stay always healthy
Giúp cho mẹ sướng trong tâm Phật gia
Helping mother be happy in the Buddha's home
Tháng Tháng ta đi đó đây bên ngoài
Month by month we go here and there outside
Kim Thu câu được hơn ai
Kim Thu catches more than anyone
Thời cùng Phật đó ngày dài đến thân
Times with Buddha there, long days coming
Bây giờ ai, sướng đủ màu
Now who, enough joy of every kind
Kim Thu tài lo? đài tài làm
Kim Thu talented, capable of doing
Để cho mẹ hả không trong Gái
So mother be content
Lượng lại vì thế đá bo bò
...
Bố cùng bố thí ho trong nhớ ghi
Father giving alms, remembered
Đẹp người, đẹp Gái, tài trai
Kim Thu số một, trên đài đã ghi
Cha xưa mong ước những gì
Thực thi chưa được, giúp đã mẹ mù
Giúp cho mẹ được khỏe luôn
Giúp cho mẹ sướng trong tâm Phật gia
Tháng Tháng ta đi đó đây bên ngoài
Kim Thu câu được hơn ai
Thời cùng Phật đó ngày dài đến thân
Bây giờ ai, sướng đủ màu
Kim Thu tài lo? đài tài làm
Để cho mẹ hả không trong Gái
Lượng lại vì thế đá bo bò
Bố cùng bố thí ho trong nhớ ghi
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughheavily inked scribbles at left margin (line beginnings)
uncertain readings
  • Kim Thu số một
  • Lượng lại vì thế đá bo bò
  • tài lo?
· · ·

Anh Đoàn

12-09-2018 · Everett · T.P.

Con 3 ngày mưa đến mới
For three days rain comes anew
Anh xa Vê-Gát, để hỏi đến ba
Brother far in Vegas, asking after father
Mong anh luôn được khỏe a
Hoping brother is always well
Để mà tiếp tục việc a giúp đời
So as to continue the work of helping life
Mỗi ngày đánh Mắt tiếng thời
Each day striking eye and word in time
Cùng ba tâm cưỡi thứa lời con đau
...
Để ba được nhẹ đau
So father's pain be eased
Để ba quên chút bớt đau chuyện đời
So father forget a little the aches of life
Sơn thứ qua trên trời ơi
...
Giúp cho anh George mới, thời tuổi già
Helping brother George anew, in old age
Anh mà nói hai đến liền
...
Tay ba tan cưa tưởng nhiên sẽ thành
...
Anh mà bớt được Sống anh
...
Đó khi tam cưa cùng thành chỉ đời
...
Rồi ba đã khuất đủ nơi
...
Tam cưa sẽ trở đứt thời, bố bố
...
Con 3 ngày mưa đến mới
Anh xa Vê-Gát, để hỏi đến ba
Mong anh luôn được khỏe a
Để mà tiếp tục việc a giúp đời
Mỗi ngày đánh Mắt tiếng thời
Cùng ba tâm cưỡi thứa lời con đau
Để ba được nhẹ đau
Để ba quên chút bớt đau chuyện đời
Sơn thứ qua trên trời ơi
Giúp cho anh George mới, thời tuổi già
Anh mà nói hai đến liền
Tay ba tan cưa tưởng nhiên sẽ thành
Anh mà bớt được Sống anh
Đó khi tam cưa cùng thành chỉ đời
Rồi ba đã khuất đủ nơi
Tam cưa sẽ trở đứt thời, bố bố
← swipe to switch language →
uncertain readings
  • Cùng ba tâm cưỡi
  • Tay ba tan cưa
  • Tam cưa sẽ trở đứt thời
· · ·

Không đề

12-09-18 · Everett · T.P.

Tận thức về sức khỏe
Awareness about health
của Thanh Phụng ngày 12 Sep
of Thanh Phụng on the 12th of September
Tổ ta mưa đến thăm
...
Mừng rằng thành đã trình thưở
Glad that it has been presented
Ông Tiêu Thao Giô? những gia của
...
Không hệ anh hưởng cả trưa
No influence even at noon
Muốn cho sức khỏe không siêu
Wishing health not decline
Bệnh già như vậy, chưa Hỏi cho phiền
Old-age sickness like this, not yet troubling
Tâm lý nước uống sang chưa như Hà
...
Bởi gia, mất đã kham nói
...
Chỉ mong con cai, mọi miền thăm
Only wishing children, every region visit
Ước sao trai gái thăm đâm
...
Thật lòng cha mẹ mong nam
Truly parents wish for the son
Thật lòng cha mẹ mong nam thăng hoài
Truly parents wish endlessly
Tận thức về sức khỏe
của Thanh Phụng ngày 12 Sep
Tổ ta mưa đến thăm
Mừng rằng thành đã trình thưở
Ông Tiêu Thao Giô? những gia của
Không hệ anh hưởng cả trưa
Muốn cho sức khỏe không siêu
Bệnh già như vậy, chưa Hỏi cho phiền
Tâm lý nước uống sang chưa như Hà
Bởi gia, mất đã kham nói
Chỉ mong con cai, mọi miền thăm
Ước sao trai gái thăm đâm
Thật lòng cha mẹ mong nam
Thật lòng cha mẹ mong nam thăng hoài
← swipe to switch language →
uncertain readings
  • Ông Tiêu Thao Giô?
  • Tâm lý nước uống sang chưa
  • Bởi gia, mất đã kham nói
· · ·

Bão

Trên trời toàn một màu xanh
Across the sky all one shade of blue
Anh dương đứng lừng trong, cây cạnh lặng im
The sun stands still within, trees quietly still
Chim thời trong tổ, im lìm
Birds in their nests, silent
Người đây nằm nghỉ để tìm chạy đâu
People here lie resting to seek where to run
Chuyện đời là chuyện cho triều
Life's affairs are matters for the tide
Bỗng đâu gió mạnh mãi lều lều tốc tung
Suddenly strong wind keeps tearing the tent
Ngờ đâu con bão đùng đùng
Who'd expect the storm raging
Tự tau kéo đến làm dung khắp miền
...
Của nhà xập đổ đảo điên
Houses collapse in chaos
Người đây, vật đổ triền miên hoang tối
People here, objects toppling endlessly, wild dark
Tìm mối chỗ an đi thôi
Seek a place to settle, let's go
Rồi Sau sẽ liệu thu hồi tiền mong
Then later plan to recover the hoped-for money
Bao giờ hết rồi lo lòng
When will the worry ever end
Mỗi mong được nghỉ, mới mong đi nam
Only hoping to rest, then hoping to go south
Trên trời toàn một màu xanh
Anh dương đứng lừng trong, cây cạnh lặng im
Chim thời trong tổ, im lìm
Người đây nằm nghỉ để tìm chạy đâu
Chuyện đời là chuyện cho triều
Bỗng đâu gió mạnh mãi lều lều tốc tung
Ngờ đâu con bão đùng đùng
Tự tau kéo đến làm dung khắp miền
Của nhà xập đổ đảo điên
Người đây, vật đổ triền miên hoang tối
Tìm mối chỗ an đi thôi
Rồi Sau sẽ liệu thu hồi tiền mong
Bao giờ hết rồi lo lòng
Mỗi mong được nghỉ, mới mong đi nam
← swipe to switch language →
uncertain readings
  • Tự tau kéo đến làm dung khắp miền
  • chuyện cho triều
· · ·

GEORGE

26-08-2018 · Everett · Thanh-Phùng

Mừng ai tam bon tuổi đời
Congratulating whoever, ... years of age
Vẫn ăn, vẫn uống, nghỉ ngơi điều hòa
Still eating, still drinking, resting moderately
Mong rằng ca Mất Thêm a
Hoping ...
Cho phải Thêm khỏe, cùng là đời hơi
So must be healthier, and life's breath
Vui lên, nói đúng, nói ngồi
Cheer up, speak right, sit and speak
Đúng nam nhiên nữa, thời thời mới
...
Tập tay, tập có, tập lừng
Practice hands, practice, practice
Cho thân được vững, như từng khi xưa
So the body be steady, as it once was
Tập Sao, thấy đủ, thấy vừa
Practice so, feel enough, feel just right
Là sang, có tối, có trưa cùng chiều
...
Thức ăn, thức uống để tiêu
Food and drink to digest
Là truyện ước? là điều ta mong
...
Nếu mà giữ được cầm lòng
If one can keep the heart
Thì là Sống thọ, sống trong thanh liền
Then it's long life, living in purity
Mừng ai tam bon tuổi đời
Vẫn ăn, vẫn uống, nghỉ ngơi điều hòa
Mong rằng ca Mất Thêm a
Cho phải Thêm khỏe, cùng là đời hơi
Vui lên, nói đúng, nói ngồi
Đúng nam nhiên nữa, thời thời mới
Tập tay, tập có, tập lừng
Cho thân được vững, như từng khi xưa
Tập Sao, thấy đủ, thấy vừa
Là sang, có tối, có trưa cùng chiều
Thức ăn, thức uống để tiêu
Là truyện ước? là điều ta mong
Nếu mà giữ được cầm lòng
Thì là Sống thọ, sống trong thanh liền
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughheavy inked-out word in body
  • insertion(mừng) noted at linecongratulate
uncertain readings
  • tam bon tuổi
  • Mong rằng ca Mất Thêm a
  • Là truyện ước?
· · ·

Gửi Hân

13-06-2018 · Everett · C.T.M. (T.P.)

Như không có bạc, cũng không
Like having no silver, also none
Chỉ mong dân đứng tin hồng, tốt cho
Only hoping people stand in good faith
Làm ơn, chưa khỏi, và trò
Please, not yet done, and the pupil
Gia-đình vui vẻ, kết lo mua nói
Family happy, ...
Tài, danh, tam để mừng thôi !
Talent, fame, momentarily glad!
Không ham từ khoải, không ngồi rồi không
Not craving comfort, not sitting idle
Thấy ai có vợ có chồng
Seeing whoever has wife and husband
Thật tâm đoàn kết, hạnh thông đến liền
Truly united, smoothness comes at once
Lời khuyên, đừng ngọt là tiền
Advice, don't let sweetness be money
Con ai nhân nhớ, thiều hiền tránh xa
Whoever's child remembers, lacking virtue keep away
Như không có bạc, cũng không
Chỉ mong dân đứng tin hồng, tốt cho
Làm ơn, chưa khỏi, và trò
Gia-đình vui vẻ, kết lo mua nói
Tài, danh, tam để mừng thôi !
Không ham từ khoải, không ngồi rồi không
Thấy ai có vợ có chồng
Thật tâm đoàn kết, hạnh thông đến liền
Lời khuyên, đừng ngọt là tiền
Con ai nhân nhớ, thiều hiền tránh xa
← swipe to switch language →
uncertain readings
  • kết lo mua nói
  • Không ham từ khoải
  • thiều hiền tránh xa
· · ·

Không đề

13-06-2018 · Everett · Thanh-Phùng

Tuổi đời đã đóng trạm cửc
Life's age has reached the final station
Con trao giữ phút, đúng năm cùng con ?
You entrust the moment, right on the year with the child?
Muốn cho cha hưởng suốt tròn
Wishing father enjoy fully round
Chiếc cha tam cưa nước non con này
...
Rồi đây, đến phút chia tay
Then here, comes the moment to part
Cha mới ăn phúc, con tay coi dương
...
Nhìn lên, hương ân từ đường
Looking up, incense of gratitude from the ancestral hall
Chỉ con hình ảnh, du thương biết mới
Only the child's image, deeply loved anew
Bây giờ tam cửc vui chơi
Now the final playing
Sau này không có ham, muốn mới Vâng cha
Later without craving, wishing anew, yes father
Tuổi đời đã đóng trạm cửc
Con trao giữ phút, đúng năm cùng con ?
Muốn cho cha hưởng suốt tròn
Chiếc cha tam cưa nước non con này
Rồi đây, đến phút chia tay
Cha mới ăn phúc, con tay coi dương
Nhìn lên, hương ân từ đường
Chỉ con hình ảnh, du thương biết mới
Bây giờ tam cửc vui chơi
Sau này không có ham, muốn mới Vâng cha
← swipe to switch language →
uncertain readings
  • trạm cửc
  • Chiếc cha tam cưa nước non
  • con tay coi dương
· · ·

Bệnh George Tờ 1

Bệnh già khó làm ai ơi !
Old-age sickness is hard, oh dear!
Bố thương, Vương tôi, sống đời gian truân
Father loves, ... me, living a hard life
Bao nhiêu là việc trên trần
So many affairs upon this world
Như ăn, như uống, tê chân đi cầu
Like eating, drinking, numb legs going to relieve
Hoặc là tam nửa, năm đầu
...
Không ăn tự chủ, nghe hầu bực chẳng !
Not eating on one's own, hearing service annoys!
Số đau khổ đó, vì răng
That much suffering, because of what
Thân tình, cùng vợ, kết năm phòng rồi
...
Ngày đêm, vợ phải giúp thời
Day and night, wife must help in time
Liên miên ở bên, có lời hòa đi cho !
Continuously beside, gentle words be given!
Bệnh già khó làm ai ơi !
Bố thương, Vương tôi, sống đời gian truân
Bao nhiêu là việc trên trần
Như ăn, như uống, tê chân đi cầu
Hoặc là tam nửa, năm đầu
Không ăn tự chủ, nghe hầu bực chẳng !
Số đau khổ đó, vì răng
Thân tình, cùng vợ, kết năm phòng rồi
Ngày đêm, vợ phải giúp thời
Liên miên ở bên, có lời hòa đi cho !
← swipe to switch language →
marginalia
  • other'Tờ 1' boxed at top (sheet number)Sheet 1
uncertain readings
  • Vương tôi
  • Thân tình, cùng vợ, kết năm phòng
· · ·

Bệnh George (tiếp) Tờ 2

13-06-2018 · Everett · Bồ Đề (T.P.)

Muốn chống đường lao năm liền
Wanting to resist the years of toil
Nhưng tiền chi phí, nghe điên cái đầu
But the costs, hearing it dizzies the head
Một ngày ba bách tiền đâu
One day three hundred, where's the money
Tam ngàn một tháng, muốn chầu diêm vương
Three thousand a month, wanting to face the King of Hell
Hỏi ai, mách mối chỉ đường
Ask who, point out the way
Cho George được khỏe, nhiều hương tiếp liền
So George be healthy, more incense follows
Thì Sơn được sướng như tiên
Then Sơn would be happy as an immortal
Thì Tài, ơn Phật, đúng năm
Then Tài, thanks to Buddha, right on the year
Cho Lan Phượng phú ông gì thời tam
For Lan Phượng ...
Muốn chống đường lao năm liền
Nhưng tiền chi phí, nghe điên cái đầu
Một ngày ba bách tiền đâu
Tam ngàn một tháng, muốn chầu diêm vương
Hỏi ai, mách mối chỉ đường
Cho George được khỏe, nhiều hương tiếp liền
Thì Sơn được sướng như tiên
Thì Tài, ơn Phật, đúng năm
Cho Lan Phượng phú ông gì thời tam
← swipe to switch language →
marginalia
  • other(tiếp) Tờ 2 boxed at topcontinued, Sheet 2
  • strikethroughinked-out word near 'phú ông'
uncertain readings
  • ba bách tiền
  • phú ông gì thời tam
· · ·

Không đề

14-06-2018 · Everett · T.P.

Tối 14/06/18 tại Beaumont
Night of 14/06/18 at Beaumont
Nghiệp về, Nghiệp lại đi rồi
Karma comes, karma goes again
Con liền ở lại, nói thời như nhà
The child stays behind, speaking as at home
Giúp sao, mẹ ta cùng cha
Help how, our mother and father
Sơn Vui, thọ mừa, thật là mừng thay
Sơn happy, ..., truly glad indeed
May khi, tuổi hạc, vui vầy
Fortunate, the crane's age, joyful together
Cùng Liên, Sơn George đó đây họp cùng
Together with Liên, Sơn, George here gathering
Uống ăn là lúc vui chung
Eating drinking is the time of shared joy
Rồi chút tam cửc để cùng khoa khuây
Then a bit of playing to relax together
Cuộc đời nhiều lúc đổi thay
Life often changes
Gia-đình tụ họp đó đây kết đoàn
Family gathers here and there, uniting
Đâu Con phải nghĩ tính toàn
...
Khổ hai thua thiệt chỉ bên chuyện vui
...
Hoa lá hoa cửc thơm bùi
Flowers and leaves fragrant
Rồi sau xa cách vẫn Vui như Thường!
Then later apart still joyful as usual!
Tối 14/06/18 tại Beaumont
Nghiệp về, Nghiệp lại đi rồi
Con liền ở lại, nói thời như nhà
Giúp sao, mẹ ta cùng cha
Sơn Vui, thọ mừa, thật là mừng thay
May khi, tuổi hạc, vui vầy
Cùng Liên, Sơn George đó đây họp cùng
Uống ăn là lúc vui chung
Rồi chút tam cửc để cùng khoa khuây
Cuộc đời nhiều lúc đổi thay
Gia-đình tụ họp đó đây kết đoàn
Đâu Con phải nghĩ tính toàn
Khổ hai thua thiệt chỉ bên chuyện vui
Hoa lá hoa cửc thơm bùi
Rồi sau xa cách vẫn Vui như Thường!
← swipe to switch language →
uncertain readings
  • thọ mừa
  • khoa khuây
  • Đâu Con phải nghĩ tính toàn
· · ·

Nghiệp, Con !

14-06-2018 · Everett · T.P.

Mẹ già đã 8-90
Mother old already 80-90
Làm trai, ta phải giúp người
Being a son, we must help others
Ba con, phải nghĩ lo bên mới nên
Father and children, must think and care to be right
Chúng thành già-thải, mới hên sau này
...
La-de, bỏ bớt, ăn chay,
Beer, cut back some, eat vegetarian
Nội tâm, ngoại phú, không đầy sướng thân
Inner heart, outer wealth, not full, comfort self
Đương nhiên vợ phải ăn cần
Of course wife must eat frugally
Nội tâm, ngoại sân trong nhà
Inner heart, outer courtyard within home
Là hành phúc, ngoài sân
Is happiness, the outer courtyard
Rồi đây, con phải đi xa
Then here, the child must go far
Sau này không có ai là khuyên Con !
Later there's no one to advise you, Child!
Tiếc rằng Everett 14-06-2018 (T.P.)
Regret that ... Everett 14-06-2018 (T.P.)
Mẹ già đã 8-90
Làm trai, ta phải giúp người
Ba con, phải nghĩ lo bên mới nên
Chúng thành già-thải, mới hên sau này
La-de, bỏ bớt, ăn chay,
Nội tâm, ngoại phú, không đầy sướng thân
Đương nhiên vợ phải ăn cần
Nội tâm, ngoại sân trong nhà
Là hành phúc, ngoài sân
Rồi đây, con phải đi xa
Sau này không có ai là khuyên Con !
Tiếc rằng Everett 14-06-2018 (T.P.)
← swipe to switch language →
marginalia
  • insertionunderlined 'trong nhà' and 'sướng thân'in the home / comfort of self
uncertain readings
  • Chúng thành già-thải
  • Nội tâm, ngoại phú
· · ·

Bà Kim

14-06-2018 · Everett · Thanh-Phùng

Đọc này, bà ta để đẹp Ma
...
Trường Vui, trường Khoẻ, Khoẻ, thật là đang Khiển
...
Mong ta luôn sang tưa tiên
Hoping we always ...
Đề ông xa hưởng, cầu ghen của bà
...
Đề cho con gái ở xa
For the daughter far away
Cùng là chai ngoài, cùng lo thước và
...
Nếu ai cùng muốn tôi lưu truyền trò
If anyone wishes I pass on the lesson
Cầu bà nghĩ kỹ, con no
Pray grandma think carefully, child fed
Muốn đi thăm viếng, mọi vùng
Wanting to visit, every region
Người làm tôi sướng thế Hồ, thời
...
Đó cho vui Khoẻ, hết Khổ vui thay!
Let there be joy and health, ending suffering, joyful!
Đọc này, bà ta để đẹp Ma
Trường Vui, trường Khoẻ, Khoẻ, thật là đang Khiển
Mong ta luôn sang tưa tiên
Đề ông xa hưởng, cầu ghen của bà
Đề cho con gái ở xa
Cùng là chai ngoài, cùng lo thước và
Nếu ai cùng muốn tôi lưu truyền trò
Cầu bà nghĩ kỹ, con no
Muốn đi thăm viếng, mọi vùng
Người làm tôi sướng thế Hồ, thời
Đó cho vui Khoẻ, hết Khổ vui thay!
← swipe to switch language →
uncertain readings
  • đang Khiển
  • sang tưa tiên
  • sướng thế Hồ
· · ·

Không đề

24-08-2018 · Everett · T.P.

Toàn Trường Giang đó ơi
...
Lá xanh, xanh biếc ..., đó ơi
Leaves green, emerald green, oh
Anh dương, gió dịu, bao phủ giúp xanh
The sun, gentle breeze, covering to keep green
Muốn xanh, xanh mãi trên cành
Wanting green, forever green on the branch
Gửi thân, gửi sắc, xanh cành phải giữ
Entrust body, entrust color, green branch must be kept
Độc thân Thì Khổ vẫn xin giữ
Single life is bitter yet still asks to keep
Nếu mà có cặp, Ất Thìn kết lo
If there is a pair, ... tied worry
Qua sông thì phải qua đò
Crossing the river one must cross by boat
Muốn cho Sung sướng ăn no du đây
Wishing for happiness, well-fed, roaming here
Phải Tìm tràn ngập đủ đầy
Must seek fullness abundant
Để cùng chung sống vui Vầy tháng năm
To live together joyfully through the months and years
Phòng khi, hữu Sự, dùng năm
In case of trouble, use the years
Có nguồn bạn quý giúp tham giúp
Having good friends to help discuss and aid
Tương lại, hạnh phúc, van xin nghiên
The future, happiness, earnestly praying
Tự mình, đình đó, hạ mình thật xa
By oneself, that agreement, humbling oneself far
Mong rằng, cho có bờ là
Hoping that there be a shore
Lá xanh đến từ, tựa hoa ra màu vàng
Green leaves come to, like flowers turning yellow
Toàn Trường Giang đó ơi
Lá xanh, xanh biếc ..., đó ơi
Anh dương, gió dịu, bao phủ giúp xanh
Muốn xanh, xanh mãi trên cành
Gửi thân, gửi sắc, xanh cành phải giữ
Độc thân Thì Khổ vẫn xin giữ
Nếu mà có cặp, Ất Thìn kết lo
Qua sông thì phải qua đò
Muốn cho Sung sướng ăn no du đây
Phải Tìm tràn ngập đủ đầy
Để cùng chung sống vui Vầy tháng năm
Phòng khi, hữu Sự, dùng năm
Có nguồn bạn quý giúp tham giúp
Tương lại, hạnh phúc, van xin nghiên
Tự mình, đình đó, hạ mình thật xa
Mong rằng, cho có bờ là
Lá xanh đến từ, tựa hoa ra màu vàng
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughheavy inked-out word at top-left
  • strikethroughinked-out 'Nam' before 'canh phải'
  • insertionunderlined 'nghiên'
uncertain readings
  • Ất Thìn kết lo
  • hữu Sự, dùng năm
  • đình đó, hạ mình
· · ·

Ôn Giang

22-05-2018 · Everett · Thanh-Phùng

Nhớ ai, ăn uống đủ đầy
Missing someone, eating and drinking fully
Nhớ ai, thuốc bệnh, đó đây cầm chừng
Missing someone, medicine for illness here and there measured
Thế nên, cứng đó đau lưng
So then, stiffness there, backache
Nước tiểu chảy trước không ngừng phút giây
Urine flows without stopping a moment
Đau chân, biết mất mưa Nay
Leg pain, ...
Về trước mỗi đứng thay chiều dài
...
Lời ngon, tiếng ngọt hơn ai
Sweet words, gentle voice more than anyone
Người già, du trên trần, đêm dài ngủ yên
The old, wandering the world, long night sleeping peacefully
Trường Giang tấm giữ là liền
Trường Giang keeps care at once
Phải chăng Phật đó, tâm tiên tiến về
Is it that Buddha there, the immortal heart advancing
Thanh (Phượng) cùng cả phú thế
Thanh (Phượng) together with all fortune
Ôn Giang giúp đỡ, đâu để ngày đêm
Ôn Giang helps, not letting day and night
Nhớ ai, ăn uống đủ đầy
Nhớ ai, thuốc bệnh, đó đây cầm chừng
Thế nên, cứng đó đau lưng
Nước tiểu chảy trước không ngừng phút giây
Đau chân, biết mất mưa Nay
Về trước mỗi đứng thay chiều dài
Lời ngon, tiếng ngọt hơn ai
Người già, du trên trần, đêm dài ngủ yên
Trường Giang tấm giữ là liền
Phải chăng Phật đó, tâm tiên tiến về
Thanh (Phượng) cùng cả phú thế
Ôn Giang giúp đỡ, đâu để ngày đêm
← swipe to switch language →
uncertain readings
  • biết mất mưa Nay
  • Về trước mỗi đứng thay chiều dài
  • phú thế
· · ·

Ôn Trên

21-05-2018 · Everett · T.P.

Nhà thì đóng đủ gái trai
The house full of daughters and sons
Những mà phúc đức, mui nhai thoáng qua
...
Bao nhiêu tài lộc làm qua
So much fortune and blessings passing through
Phật Trời đã độ vui a tháng ngày
Buddha and Heaven have blessed joyfully month and day
Hoa, quán tài xưa nay
...
Giúp cho du thế, hay đây đời mong
...
Thuốc men, không thiếu, Hạt lòng
Medicine not lacking, contented heart
Nhà Hương, bác sỹ, tam trong y hiền
House incense, doctors, in gentle medicine
Bao nhiêu may mắc điều nghiên
So much luck to consider
Đâu không phải trả, hầu tiên mừng ơi !
Doesn't have to be repaid, first joy oh!
Người làm giúp việc bổ đôi
The hired helper divided in two
Cho nam cho ngủ ra ngồi, ra nằm khang trang
...
Vệ sinh tắm rửa khang trang
Hygiene bathing neat and tidy
Thuốc ăn, thức uống dùng hoàng bổ xung
Food and drink used and supplemented
Muốn đi thăm viếng, mọi vùng
Wanting to visit, every region
Người làm tôi sướng thế Hồ được yên
...
Đó ngươi lo đó đúng ngồn được yên !
...
Ôn Trên
Ôn Trên
Nhà thì đóng đủ gái trai
Những mà phúc đức, mui nhai thoáng qua
Bao nhiêu tài lộc làm qua
Phật Trời đã độ vui a tháng ngày
Hoa, quán tài xưa nay
Giúp cho du thế, hay đây đời mong
Thuốc men, không thiếu, Hạt lòng
Nhà Hương, bác sỹ, tam trong y hiền
Bao nhiêu may mắc điều nghiên
Đâu không phải trả, hầu tiên mừng ơi !
Người làm giúp việc bổ đôi
Cho nam cho ngủ ra ngồi, ra nằm khang trang
Vệ sinh tắm rửa khang trang
Thuốc ăn, thức uống dùng hoàng bổ xung
Muốn đi thăm viếng, mọi vùng
Người làm tôi sướng thế Hồ được yên
Đó ngươi lo đó đúng ngồn được yên !
Ôn Trên
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughheavy inked-out word at top-left
uncertain readings
  • mui nhai thoáng qua
  • sướng thế Hồ được yên
  • đúng ngồn được yên
· · ·

Không đề

22-08-2018 · Everett · T.P.

Tiếng thương vang !
Sound of love resounds!
Đàn em có một người anh
The younger ones have an elder brother
Học hành tuấn sĩ, danh danh Đặc Cao
Studying to doctorate, name renowned, especially high
Những mà số phần ba đào
But fate is turbulent
Vợ tuy có đó, ước ao chẳng thành
Wife though there is, the wish unfulfilled
Con tuy ba mụn, kên danh
Children though three, ...
Phải thân với bạn, đó đành tin lời
Must befriend friends, then trust their words
An no, vác nặng cả đời
Well-fed, carrying heavy loads all life
Buồn lòng bố có bao nói lo hàng
...
Chương này mong đợi xa vàng
...
Để em, trai gái đang vui an
So the siblings, sons daughters, are joyful and safe
Có đến mà có người bàn
Come and have someone to discuss
Tình thân phần khỏi đánh tan mối sầu
Family bonds may dispel the sorrow
Tam mươi sáu tuổi qua lâu
Thirty-six years long past
Được tin tam lư, bố sầu làm vui
...
Mẹ cha, tuổi ngọ hưởng mười, mười
Mother father, born year of horse, ...
Toàn gia hỷ hạ, cùng vui hả long !
Whole family rejoicing, all glad and content!
Tiếng thương vang !
Đàn em có một người anh
Học hành tuấn sĩ, danh danh Đặc Cao
Những mà số phần ba đào
Vợ tuy có đó, ước ao chẳng thành
Con tuy ba mụn, kên danh
Phải thân với bạn, đó đành tin lời
An no, vác nặng cả đời
Buồn lòng bố có bao nói lo hàng
Chương này mong đợi xa vàng
Để em, trai gái đang vui an
Có đến mà có người bàn
Tình thân phần khỏi đánh tan mối sầu
Tam mươi sáu tuổi qua lâu
Được tin tam lư, bố sầu làm vui
Mẹ cha, tuổi ngọ hưởng mười, mười
Toàn gia hỷ hạ, cùng vui hả long !
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughinked-out phrase mid-body
uncertain readings
  • ba mụn, kên danh
  • Chương này mong đợi xa vàng
  • Được tin tam lư
· · ·

Không đề

8/08/2018 · Everett · T.P.

Tuổi cao, bệnh mới lộ ra
Old age, and illnesses begin to appear
Lại trong mỗi tạng thật là đáng lo
And in every organ it is truly worrying
Đông Âu đã chữa ra tro
Eastern Europe has burned it to ashes
Chắc là chữ tốt, vẫn lo như thường
Perhaps the words are good, yet I worry as usual
Theo ba, thư kêp, đừng cường
Follow father, [?], do not force it
Ở gần lo mắc, phòng lường khó khăn
Living near, worried to catch, hard to guard against
Phải khi lỡ thất, trung chân
When misfortune strikes, be faithful
Có người ý đó cai tức thi
There are those who then feel resentful
Nếu không, toan chuyện lại bi
If not, planning becomes sorrowful again
Việc nhà, việc mắc ở thế ai lo!
House matters, entangled matters, in this world who worries!
Tuổi cao, bệnh mới lộ ra
Lại trong mỗi tạng thật là đáng lo
Đông Âu đã chữa ra tro
Chắc là chữ tốt, vẫn lo như thường
Theo ba, thư kêp, đừng cường
Ở gần lo mắc, phòng lường khó khăn
Phải khi lỡ thất, trung chân
Có người ý đó cai tức thi
Nếu không, toan chuyện lại bi
Việc nhà, việc mắc ở thế ai lo!
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughchi
  • insertionAnh Thượn
uncertain readings
  • thư kêp
  • Anh Thượn
· · ·

Cuộc Đông của T.P.

T.P.

Phong lê cùng với thanh phong
Wind and dew together with the pure wind
Vợ chồng trăm tuổi, sống chung một nhà
Husband and wife of a hundred years, living together in one house
Vẫn tài, vẫn khỏe, có cả
Still talented, still healthy, having everything
Cả hai có gái, giúp là có người
Both have daughters, help means there are people
Lòng ăn không có về với
The heart eats not returning with
Nhưng ma trên tràn đầy với chẳng nề
But above overflowing, without hesitation
Người làm tránh việc bởi bê
The worker avoids the work through neglect
Thuộc thang chữa tất mọi bề muông thay
Medicine cures all sides of the ailment
Ẩn xong phải khát mưa nay
Once done, one must thirst for the rain now
Quả hoa đây tết xưa nay chưa từng
Fruits and flowers here, a New Year never before
Ăn mà đau con đau lưng
Eating yet stomach hurts, back hurts
Đi năm bảy tức không thứ men
Going five seven times without [?]
Phong khí, tất lửa trí đen
[?]
Việc nhà, tức mắc ở thế ai lo
House matters, entanglements in this world who worries
Phong lê cùng với thanh phong
Vợ chồng trăm tuổi, sống chung một nhà
Vẫn tài, vẫn khỏe, có cả
Cả hai có gái, giúp là có người
Lòng ăn không có về với
Nhưng ma trên tràn đầy với chẳng nề
Người làm tránh việc bởi bê
Thuộc thang chữa tất mọi bề muông thay
Ẩn xong phải khát mưa nay
Quả hoa đây tết xưa nay chưa từng
Ăn mà đau con đau lưng
Đi năm bảy tức không thứ men
Phong khí, tất lửa trí đen
Việc nhà, tức mắc ở thế ai lo
← swipe to switch language →
uncertain readings
  • muông thay
  • thứ men
  • tất lửa trí đen
· · ·

Cặp bạn và danh tài Sắc

28-08-2018 · Everett · Thanh-Phùng

Đầu tiên, muốn hưởng lộc trời
First, wanting to enjoy heaven's blessings
Phải tìm cặp bạn, đây bởi hưởng cùng
One must find a pair of friends, for enjoying together
Hoa, danh sắc mới chung
Flowers, fame and color newly shared
Cùng tài thêm mùa là vũng phải lo
With talent added, the season is surely to worry about
Cả ba đoạt được đầu trò
All three obtain the leading role
Là kho châu trấu trổ cho hưởng nơi
Is a store of treasure blossoming for enjoyment
Biết thân, biết phận thì thôi
Know oneself, know one's place, then enough
Nếu tham quá đang, đừng ngợn sẽ lo
If too greedy, do not be surprised it worries
Xưa nay tính cạm đâu trò
From old till now, the trap game
Nếu mà miệt thị, là do tại mình
If contemptuous, it is because of oneself
Mọi thi tính cản hết linh
Every trial's calculation blocks all spirit
Bao nhiêu chuyện khác linh đình đó theo
So many other matters follow grandly
Thế nói người bay Veo
Thus said the person flies away
Đầu, Vài thân, xác, đô theo tức thì.
Head, several bodies, corpses follow immediately.
Đầu tiên, muốn hưởng lộc trời
Phải tìm cặp bạn, đây bởi hưởng cùng
Hoa, danh sắc mới chung
Cùng tài thêm mùa là vũng phải lo
Cả ba đoạt được đầu trò
Là kho châu trấu trổ cho hưởng nơi
Biết thân, biết phận thì thôi
Nếu tham quá đang, đừng ngợn sẽ lo
Xưa nay tính cạm đâu trò
Nếu mà miệt thị, là do tại mình
Mọi thi tính cản hết linh
Bao nhiêu chuyện khác linh đình đó theo
Thế nói người bay Veo
Đầu, Vài thân, xác, đô theo tức thì.
← swipe to switch language →
uncertain readings
  • ngợn
  • Veo
  • đô theo
· · ·

Không đề

27/8 · Thanh-Phùng

May mà mẹ ngủ liên miên
Luckily mother sleeps continuously
Lại không lên trong, không phiền gì ai
And does not fret, bothering no one
Cho an hà miệng ăn hoài
Peaceful, mouth eating always
Vệ sinh lau chùi trai sai giúp nơi
Hygiene wiped, the boy sent to help
Lâm chị ra phúc tim đây
[?] the sister brings blessing here
Gia-đình vì thể vui ơi
The family therefore rejoices
Son / George nhiều dịp, nhiều hơi
Son / George many occasions, many times
Có an, có vững mừng ơi
Peaceful, steady, oh joy
Ba-đình cũng hưởng; ngát ngày ha ơi
[?] also enjoying; fragrant every day oh
Nghĩa cải đau giúp nhau
The meaning of the deed helps one another
Thanh Hải chị nghĩa cải đau
Thanh Hải the sister, meaning of the deed
Đâm luôn dung đến, có đau ngại gì
Always devoting, coming, what pain to hesitate
Trong giang chăm chỉ từng ly
Diligently caring in every bit
Giúp an, giúp vững có gì tam ngay
Help peace, help steadiness, nothing to fear now
Chị trận, thanh thiếu bạn mấy
[?] few friends here
Đến đanh chức vậy biết bay mới nào
[?]
Ba, mẹ có lẽ đã cao
Father, mother perhaps already old
Biết thân, biết phận, na vào đau đó
Know oneself, know one's place, into the pain there
An vui, khỏe mạnh ra trò
Happy, healthy indeed
May mà mẹ ngủ liên miên
Lại không lên trong, không phiền gì ai
Cho an hà miệng ăn hoài
Vệ sinh lau chùi trai sai giúp nơi
Lâm chị ra phúc tim đây
Gia-đình vì thể vui ơi
Son / George nhiều dịp, nhiều hơi
Có an, có vững mừng ơi
Ba-đình cũng hưởng; ngát ngày ha ơi
Nghĩa cải đau giúp nhau
Thanh Hải chị nghĩa cải đau
Đâm luôn dung đến, có đau ngại gì
Trong giang chăm chỉ từng ly
Giúp an, giúp vững có gì tam ngay
Chị trận, thanh thiếu bạn mấy
Đến đanh chức vậy biết bay mới nào
Ba, mẹ có lẽ đã cao
Biết thân, biết phận, na vào đau đó
An vui, khỏe mạnh ra trò
← swipe to switch language →
marginalia
  • othercontinuation arrow
uncertain readings
  • Lâm chị
  • Ba-đình
  • Chị trận
  • Đến đanh chức
· · ·

Đêm ở Vùng quê VN

6 giờ, đã sắp lên đen
Six o'clock, about to darken
Dân quê chuẩn bị trao phen đi nằm
Country folk prepare to take turns to lie down
Năm rồi vẫn nghỉ trăm chiêu
For years still resting a hundred ways
Sang mai trở dậy làm điều gì đây
Come morning, rise to do what here
Lâm chi ra phúc tim đây
[?] brings blessing here
Gia-đình cũng hưởng; ngát ngày ha ơi
The family also enjoys; fragrant days oh
Có an, có vững mừng ơi
Peaceful, steady, oh joy
Con được đi học, bao hơn đời mong
The children get to study, more than a life's hope
Thầy Cô, mong có tấm lòng
Teacher, hope to have a good heart
Giúp con tiến triển tấm trong đời chữ
Help the children progress in the world of letters
Đêm ngày, đi mong chi mở
Night and day, going, hoping to open
Tương lai, con đau, là gió linh thiêng
The future, the children's pain, is a sacred wind
Gia-đình, lo mac, Đang giêng
Family, worried to catch, [?]
Thanh Lam Sơ quay, việc riêng tôn thờ
Thanh Lam [?] the private work revered
Biện chí, cùng chờ làm ngơ
Determined, waiting together, pretending not to see
6 giờ, đã sắp lên đen
Dân quê chuẩn bị trao phen đi nằm
Năm rồi vẫn nghỉ trăm chiêu
Sang mai trở dậy làm điều gì đây
Lâm chi ra phúc tim đây
Gia-đình cũng hưởng; ngát ngày ha ơi
Có an, có vững mừng ơi
Con được đi học, bao hơn đời mong
Thầy Cô, mong có tấm lòng
Giúp con tiến triển tấm trong đời chữ
Đêm ngày, đi mong chi mở
Tương lai, con đau, là gió linh thiêng
Gia-đình, lo mac, Đang giêng
Thanh Lam Sơ quay, việc riêng tôn thờ
Biện chí, cùng chờ làm ngơ
← swipe to switch language →
uncertain readings
  • Lâm chi
  • Đang giêng
  • Thanh Lam Sơ
· · ·

Hể hả Vui!

04-09-2018 · Everett · Thanh-Phùng

Đầu tuy mang tuổi trên trăm
Though bearing age over a hundred
Chân còn xê dịch đứng nằm toại mong
Legs still shift, standing lying as wished
Cái tiêu chi đồng thuốc lỏng
[?] the medicine liquid
Cà phê pha lấy được xong cả nói
Coffee brewed, done all told
Tuổi già làm được thể thời
Old age able to do so at times
Con mong chi mua, đứng ngồi ai hơn
The child hopes to buy, standing sitting who better
Không ganh, không tỵ, không hơn
No envy, no jealousy, no rivalry
Luôn vui, lế hả tâm ơn Phật trời
Always joyful, grateful to Buddha and heaven
Mong đầu không bị tả tơi
Hope the head not tattered
Cầu ai cũng hả sống đời thế gian!
Wish everyone joyfully lives their worldly life!
Đầu tuy mang tuổi trên trăm
Chân còn xê dịch đứng nằm toại mong
Cái tiêu chi đồng thuốc lỏng
Cà phê pha lấy được xong cả nói
Tuổi già làm được thể thời
Con mong chi mua, đứng ngồi ai hơn
Không ganh, không tỵ, không hơn
Luôn vui, lế hả tâm ơn Phật trời
Mong đầu không bị tả tơi
Cầu ai cũng hả sống đời thế gian!
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethrough[illegible scribble]
uncertain readings
  • Cái tiêu chi
  • tả tơi
· · ·

Hoa trái ở Florida

12-09-2018 · Everett · Thanh-Phùng

Người ta cũng ở Florida
People also live in Florida
Mà sao trong trái thật là quá sai
Yet why the fruit is truly so plentiful
Phải chăng họ có nhân tài
Is it that they have talent
Hay là họ có tay sai thật lòng
Or that they have truly devoted help
Anh nhà thật quả long đong
My house is truly hard-luck
Bao năm ta ở Miền long đủ thời
So many years we live in the region enough time
Thời người Cày tác dùng nói
Time the person plows uses to say
Thiên tâm chưa đúng, phùng ngợi nắng mưa
Heaven's heart not yet right, sun and rain
Mọi khi hoa trái có thừa
Every time flowers and fruit have plenty
Lại đen chưa sẽ người chưa có gì
Yet dark, not yet, people have nothing
Quẩy thay tấm phất tự bi
[?] the compassionate heart
Chờ thi cũng tốt tốt lệ làm chi!
Waiting for the trial is fine too, why bother
Thôi cho được hưởng cái Sư
Just let it enjoy the [?]
Hãy mừng hay hưởng, đừng đi hưởng lô
Rejoice and enjoy, do not go seeking gain
Người ta cũng ở Florida
Mà sao trong trái thật là quá sai
Phải chăng họ có nhân tài
Hay là họ có tay sai thật lòng
Anh nhà thật quả long đong
Bao năm ta ở Miền long đủ thời
Thời người Cày tác dùng nói
Thiên tâm chưa đúng, phùng ngợi nắng mưa
Mọi khi hoa trái có thừa
Lại đen chưa sẽ người chưa có gì
Quẩy thay tấm phất tự bi
Chờ thi cũng tốt tốt lệ làm chi!
Thôi cho được hưởng cái Sư
Hãy mừng hay hưởng, đừng đi hưởng lô
← swipe to switch language →
marginalia
  • insertionNhân lòng
uncertain readings
  • Quẩy thay tấm phất
  • cái Sư
· · ·

Mèo và Chuột

14-09-2018 · Everett · Thanh-Phùng

Nghe tên anh Sợ tôi. Đây
Hearing the name, I fear. Here
Cả đàn chuột đã sợ hay đến mình
The whole rat pack fears when it comes to me
Thế nên, du xấu du sinh
Thus, whether bad or born
Chạy cho chí chết, chứ Kinh mèo Thôi
Running to death, but afraid of the cat
Anh chưa qua nói Sửa đổi
He has not yet spoken of change
Chuột thì ta ăn mỡ tôi thời sinh
The rat we eat, my fat at times
Con ơi chuột thật là Kinh
Oh child the rat is truly fearsome
Mèo mẹo nghe tiếng xuống sinh chạy ngay
The cat's trick, hearing the sound, comes down running
Chị Mọt mèo ngồi đêm ngày
[?] the cat sits day and night
Tôi là chuột mất ham say kiếm mồi
I am the rat, losing eagerness to seek prey
Mong Trời cho Mèo ngủ, chuột thời kiếm ăn
Hope Heaven lets the cat sleep, the rat then seeks food
Giúp cho Mèo ngủ, chuột thời kiếm an
Help the cat sleep, the rat then finds peace
Nghe tên anh Sợ tôi. Đây
Cả đàn chuột đã sợ hay đến mình
Thế nên, du xấu du sinh
Chạy cho chí chết, chứ Kinh mèo Thôi
Anh chưa qua nói Sửa đổi
Chuột thì ta ăn mỡ tôi thời sinh
Con ơi chuột thật là Kinh
Mèo mẹo nghe tiếng xuống sinh chạy ngay
Chị Mọt mèo ngồi đêm ngày
Tôi là chuột mất ham say kiếm mồi
Mong Trời cho Mèo ngủ, chuột thời kiếm ăn
Giúp cho Mèo ngủ, chuột thời kiếm an
← swipe to switch language →
footnotes
  1. Mèo và ChuộtA cat-and-mouse allegory, likely a light fable-style poem.
uncertain readings
  • Chị Mọt
  • du xấu du sinh
Original manuscript
original scan