Nghĩ đến thiên địa soay vần
Thinking of heaven and earth turning
Kiếp người quá ngắn, oán ân hân đối
Human life too short, grudges and favors face off
Buồn vui có lúc đầy vơi
Sorrow and joy at times full and empty
Sướng than nhiều lúc đầy lời dèm pha
Pleasure and complaint often full of slander
Nghĩ ngay những việc trong nhà
Think straight of matters within the home
Tình cha tình mẹ, bao la bất thường
Father's love mother's love, vast and impermanent
tình huynh muội đệ tam cương
love of siblings, the three bonds
Biết bao mâu thuẫn nhịn nhường được chẳng
So many conflicts, can one yield or not
Ban đêm, dưới ánh chị hằng
At night, under the moon's light
Đây lũ thua thiệt, nói năng bằng thừa
Here the disadvantaged, speaking is superfluous
Ban ngày lúc nắng, lúc mưa
Daytime sometimes sun, sometimes rain
lúc da rát bỏng, lúc vừa lạnh run
skin sometimes burning, sometimes cold and shivering
Gặp khi khờ ải, không chùn
Meeting foolish times, don't flinch
Gặp khi nhàn rỗi, vẫn vun xới thừa
Meeting leisure, still tend and cultivate
Việc làm đầy ắp sáng trưa
Work fills morning and noon
Làm chăm gặp máy, đầu ngựa chưa xong
Working diligently meeting machines, not yet done
Tu tâm biết thoả trong lòng
Cultivate the heart, know contentment within
Là vui là sướng thong dong hưởng nhàn
Is joy is bliss, leisurely enjoying ease
Nghĩ đến thiên địa soay vần
Kiếp người quá ngắn, oán ân hân đối
Buồn vui có lúc đầy vơi
Sướng than nhiều lúc đầy lời dèm pha
Nghĩ ngay những việc trong nhà
Tình cha tình mẹ, bao la bất thường
tình huynh muội đệ tam cương
Biết bao mâu thuẫn nhịn nhường được chẳng
Ban đêm, dưới ánh chị hằng
Đây lũ thua thiệt, nói năng bằng thừa
Ban ngày lúc nắng, lúc mưa
lúc da rát bỏng, lúc vừa lạnh run
Gặp khi khờ ải, không chùn
Gặp khi nhàn rỗi, vẫn vun xới thừa
Việc làm đầy ắp sáng trưa
Làm chăm gặp máy, đầu ngựa chưa xong
Tu tâm biết thoả trong lòng
Là vui là sướng thong dong hưởng nhàn
← swipe to switch language →