‹ all poemsset-133 · set-133

TRẦN GIAN LÀ CÕI TẠM

Khi biết trần gian là cõi tạm
When you know the world is a temporary abode
Liệu người chuẩn bị một tư trang
Will one prepare some luggage
Đường đi tạo lối thênh thang
The road creates a wide open path
Nẻo về một bóng hành lang mịt mờ
The way back is a shadow, a dim corridor
Tóc điểm rằng long lung gọi mời
Hair streaked, still it calls and beckons
Vô thường gõ của tiếng gọi mời
Impermanence knocks at the door with a calling voice
Soi bóng trong tim người cũ
Reflecting a shadow in an old one's heart
Xem cũ như [?] ngóng nhìn ta
Looking at the old as if watching over me
Trên cõi trọc ta người hai hạt cát
On the murky realm we are two grains of sand
Thuở lòng lai hoa cỏ chỉ tùa hiu [?]
[uncertain]
Công danh phú quý dẫu nhiều
Fame and wealth however plentiful
Như sương điện chớp như diều căng dây
Like dew, lightning flash, like a kite on a taut string
Người đã biết có vay có trả
People know there is borrowing and repaying
Nợ kim tiền, một kiếp trả là xong
A money debt, one lifetime settles it
Nợ công danh khi quảng gánh thong dong
The debt of fame, when set down, brings ease
Nợ ân nghĩa ngày về đâu đã vẹn
The debt of gratitude, on the day of return is it ever complete
Ta hãy sống cho lòng không hổ thẹn
Let us live so the heart feels no shame
Được thua chỉ chút lối đường trong đời
Winning or losing is just a little path in life
Thịnh suy là lẽ thường thôi
Rise and fall are but ordinary law
Như đêm thêm tối ngày [?] [?]
Like night growing darker, day [?]
Khi biết trần gian là cõi tạm
Liệu người chuẩn bị một tư trang
Đường đi tạo lối thênh thang
Nẻo về một bóng hành lang mịt mờ
Tóc điểm rằng long lung gọi mời
Vô thường gõ của tiếng gọi mời
Soi bóng trong tim người cũ
Xem cũ như [?] ngóng nhìn ta
Trên cõi trọc ta người hai hạt cát
Thuở lòng lai hoa cỏ chỉ tùa hiu [?]
Công danh phú quý dẫu nhiều
Như sương điện chớp như diều căng dây
Người đã biết có vay có trả
Nợ kim tiền, một kiếp trả là xong
Nợ công danh khi quảng gánh thong dong
Nợ ân nghĩa ngày về đâu đã vẹn
Ta hãy sống cho lòng không hổ thẹn
Được thua chỉ chút lối đường trong đời
Thịnh suy là lẽ thường thôi
Như đêm thêm tối ngày [?] [?]
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughĐường (opening of line 3)The road (struck at start)
uncertain readings
  • nhei
  • tùa hiu
  • ngóng
  • last line words
· · ·

Rằm tháng Bảy (1)

Mồng năm tháng chín lịch tây
The fifth of September, Western calendar
Tức rằm tháng bảy, ngày này lịch ta
That is the full-moon of the seventh month, our calendar
Việt Nam hai việc nhớ là
In Vietnam two things to remember are
Nhất là báo hiếu, vị tha thứ nhì
First is filial piety, forgiveness is second
Gái trai báo hiếu thực thi
Sons and daughters carry out filial duty
Với cha, với mẹ, công vì dưỡng sinh
To father, to mother, for the merit of raising us
Có lòng mà lại thật tình
Having heart and being sincere
Giúp người nghèo khổ là vinh lắm rồi
Helping the poor and suffering is already glorious
Ai làm hai việc cả đời
Whoever does both these all their life
Đang làm gương mẫu, trên đời dưới thung
Is setting an example, above in life below in the valley
Hiếu thời thật khó vô cùng
Filial piety is truly extremely hard
Với người đã khuất, thăm thung nấm mồ
For the departed, visit and tend the grave mound
Với người còn sống ra vô
For the living, coming and going
Cần lễ độ, hỗ chẳng nên
Need politeness, rudeness will not do
Lời ăn, tiếng nói làm nên
Words of eating, words of speaking make one
Phải nên dịu giọng chớ nên cau mày
Should soften the voice, not frown
Mồng năm tháng chín lịch tây
Tức rằm tháng bảy, ngày này lịch ta
Việt Nam hai việc nhớ là
Nhất là báo hiếu, vị tha thứ nhì
Gái trai báo hiếu thực thi
Với cha, với mẹ, công vì dưỡng sinh
Có lòng mà lại thật tình
Giúp người nghèo khổ là vinh lắm rồi
Ai làm hai việc cả đời
Đang làm gương mẫu, trên đời dưới thung
Hiếu thời thật khó vô cùng
Với người đã khuất, thăm thung nấm mồ
Với người còn sống ra vô
Cần lễ độ, hỗ chẳng nên
Lời ăn, tiếng nói làm nên
Phải nên dịu giọng chớ nên cau mày
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughtitle header words struck: Hôm / Tâm lịchdeleted title fragments
  • correctionpage marked (1) circledpage 1
  • strikethroughCần giữdeleted at start of a line
uncertain readings
  • title fragments
· · ·

Rằm tháng Bảy (2)

Mồng năm tháng chín, thứ ba
The fifth of September, Tuesday
Là rằm tháng bảy là lịch âm
Is the full-moon of the seventh month, the lunar calendar
Việt Nam, lòng nghĩ âm thầm
Vietnam, the heart thinks silently
Có hai việc chính để tâm thi hành
There are two main things to mind and carry out
Việc nào cũng đẹp như tranh
Each thing is beautiful as a picture
Thực thi mà được điều lành hưởng vui
Carrying them out brings goodness and joy
Một là hiếu thảo thơm mùi
First is filial piety, fragrant
Hai là bố thí vui kẻ nghèo
Second is charity, gladdening the poor
Hiếu thì con cái nên theo
Filial piety, children should follow
Xử sao cho khéo [?] nghèo dư ăn
Handle it skillfully so the poor have enough to eat
Mồng năm tháng chín, thứ ba
Là rằm tháng bảy là lịch âm
Việt Nam, lòng nghĩ âm thầm
Có hai việc chính để tâm thi hành
Việc nào cũng đẹp như tranh
Thực thi mà được điều lành hưởng vui
Một là hiếu thảo thơm mùi
Hai là bố thí vui kẻ nghèo
Hiếu thì con cái nên theo
Xử sao cho khéo [?] nghèo dư ăn
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughLà / Tức at line startsdeleted
  • strikethroughĐủ làdeleted
  • strikethroughheavy scribble block below titledeleted block
uncertain readings
  • một word in final line
  • scribbled block
· · ·

Rằm tháng Bảy (3)

Ngày rằm tháng bảy tôi nói
On the full-moon of the seventh month I say
Bà con chuẩn bị để thôi thì vừa
Everyone prepare so it is just right
Đó là hai việc rõ chưa
Those are the two things, clear yet?
Một là hiếu thảo để vừa hai thân
First is filial piety to please both parents
Hai là việc cũng rất cần
Second is also a very needed thing
Đó là bố thí ân [?] hồn
That is charity, grace of the soul
Hiếu là việc của tử tôn
Filial piety is the duty of descendants
Đủ là đã khuất hoặc còn tại a
Whether departed or still present
Mẹ cha dù
Mother and father even
Lễ nghi phải giữ trước a
Rituals must be kept first
Đồng quà tấm bánh của a cũng cần
A coin's gift, a piece of cake is also needed
Vấn an chào hỏi thật thân
Ask after health and greet warmly
Đúng tử nhân nhớ hỏi gần hỏi xa
A true kin remembers to ask near and far
Tấm lòng hết sức thật thà
The heart utterly sincere
Nhớ khi han hỏi người a muốn gì
Remember when asking what the person wants
Nếu mà người ngỏ muốn chi
If the person expresses any wish
Mà không có hại, sức thì tận dụng
And it is not harmful, use all one's strength
Chiều người chẳng có hại hung
Pleasing others causes no harm
Tận tụy [?] [?]
Devotedly [?]
Ngày rằm tháng bảy tôi nói
Bà con chuẩn bị để thôi thì vừa
Đó là hai việc rõ chưa
Một là hiếu thảo để vừa hai thân
Hai là việc cũng rất cần
Đó là bố thí ân [?] hồn
Hiếu là việc của tử tôn
Đủ là đã khuất hoặc còn tại a
Mẹ cha dù
Lễ nghi phải giữ trước a
Đồng quà tấm bánh của a cũng cần
Vấn an chào hỏi thật thân
Đúng tử nhân nhớ hỏi gần hỏi xa
Tấm lòng hết sức thật thà
Nhớ khi han hỏi người a muốn gì
Nếu mà người ngỏ muốn chi
Mà không có hại, sức thì tận dụng
Chiều người chẳng có hại hung
Tận tụy [?] [?]
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughĐó / Đủ / Chiều người at line startsdeleted starts
  • strikethroughNong / Đang at 'ân' linedeleted
uncertain readings
  • ân [?] hồn
  • final lines
· · ·

Vu Lan (bản thứ hai)

Everett 16-08-2017 · Everett · CTM (TP)

Vu Lan sắp đến nơi đây
Vu Lan is about to arrive here
Bà con sẽ thấy phiên đây Phật tâm
Everyone will see this occasion, the Buddha-heart
Phần nghèo nhưng vẫn âm thầm
Though poor yet still silently
Giúp người khổ cực với tâm thật lòng
Help the suffering with a sincere heart
Phần quà chuẩn bị đã xong
The gift portion is prepared
Gạo, mì, dầu sẵn mong hồng phát ngay
Rice, noodles, oil ready, hoping to hand out at once
Mỗi người năm kỳ gạo này
Each person five measures of this rice
Thêm 20 đô mỹ chạy thêm vào
Add 20 US dollars thrown in as well
Một chai dầu mưa sẵn trao
A bottle of oil ready to give
Nói chung phần xuất ba hàm
In general each portion has three items
Ba hàm phần xuất bao đời đây
Three items per portion for this life
Ước ao đã được từ đây
The wish has been fulfilled from here
Cầu cho phiên nai sống
Pray for [?] to live
Thọ là phiên đủ tăng đầy phúc lành
Longevity, the occasion full of blessings
Giúp ai dân tộc khỏe trẻ
Help the people be healthy and young
Giúp cho dân tâm đời hay tổ vui
Help the people's heart, life be joyful
Thế là đời tâm thơm mùi
Thus life and heart are fragrant
Thế là dân tâm [?] nhớ
Thus the people's heart [?] remembers
Vu Lan sắp đến nơi đây
Bà con sẽ thấy phiên đây Phật tâm
Phần nghèo nhưng vẫn âm thầm
Giúp người khổ cực với tâm thật lòng
Phần quà chuẩn bị đã xong
Gạo, mì, dầu sẵn mong hồng phát ngay
Mỗi người năm kỳ gạo này
Thêm 20 đô mỹ chạy thêm vào
Một chai dầu mưa sẵn trao
Nói chung phần xuất ba hàm
Ba hàm phần xuất bao đời đây
Ước ao đã được từ đây
Cầu cho phiên nai sống
Thọ là phiên đủ tăng đầy phúc lành
Giúp ai dân tộc khỏe trẻ
Giúp cho dân tâm đời hay tổ vui
Thế là đời tâm thơm mùi
Thế là dân tâm [?] nhớ
← swipe to switch language →
footnotes
  1. 20 đô mỹ'đô mỹ' = US dollars; charity distribution amount.
marginalia
  • insertiontổ Vui (right margin)inserted word
  • strikethroughmultiple struck words in final linesdeletions
  • strikethroughphát ngay -> ngay struckdeleted
uncertain readings
  • phiên nai
  • final line words
· · ·

Không đề

Chưa tay sưng
Not yet the hand swelling
Tay bé có chuyện bất thường
The little hand has something unusual
Chính nơi tay trái vẫn vương đoán mò
Right at the left hand still lingering, guessing blindly
Tay xưng không biết lý do
The hand swells, no reason known
Không va đụng chạm nên do khó thay
No bump or knock, so it's puzzling
Phải chăng tê cóng lâu ngày
Perhaps numbness over long days
Máu không thông thoáng nên nay tự cưng
Blood not flowing freely so now it swells on its own
Ân nhờ bác sỹ khám chung
Kindly ask the doctor for a general exam
Chiều nay bấm một để lưng lý do
This afternoon press one to record the reason
Nhưng mà thiếu máy để dò
But lacking the machine to scan
Phải đi clinic để dò hôm sau
Must go to a clinic to scan the next day
Ngày đầu tháng chín trình hầu
On the first day of September, present
Siêu âm biết không âu ngại gì
Ultrasound, know, no worry at all
Yên tâm về lại nhà đi
At ease, go back home
Chỉ xoa thuốc sẵn ắt thì đỡ ngay
Just rub the ready medicine and it eases at once
Thế là yên trí về [?]
So then reassured, return [?]
Chưa tay sưng
Tay bé có chuyện bất thường
Chính nơi tay trái vẫn vương đoán mò
Tay xưng không biết lý do
Không va đụng chạm nên do khó thay
Phải chăng tê cóng lâu ngày
Máu không thông thoáng nên nay tự cưng
Ân nhờ bác sỹ khám chung
Chiều nay bấm một để lưng lý do
Nhưng mà thiếu máy để dò
Phải đi clinic để dò hôm sau
Ngày đầu tháng chín trình hầu
Siêu âm biết không âu ngại gì
Yên tâm về lại nhà đi
Chỉ xoa thuốc sẵn ắt thì đỡ ngay
Thế là yên trí về [?]
← swipe to switch language →
footnotes
  1. clinicEnglish word 'clinic' used directly in the Vietnamese text.
marginalia
  • strikethroughtay bé / tay tê at startdeleted starts
  • insertionchật tay (top)inserted
  • insertiontự cưng (right margin)inserted
uncertain readings
  • opening word
  • final line
· · ·

Không đề

Austin

Harvey, trận bão quá to
Harvey, the storm too big
Làm dân điêu đứng phải đổi nơi
Made the people wretched, forced to relocate
Cửa nhà lụt hỏng tơi bời
Homes flooded and ruined in tatters
Khắp nơi lụt lội, chờ đợi sống còn
Everywhere flooding, awaiting survival
May là Thuận có hai con
Fortunately Thuận has two children
Austin tạm trú, vuông tròn nhau
Taking shelter in Austin, together safe
Thế là như ý cầu độ
So it is as wished, prayed for
Cốt là được khỏe, dài lâu vững bền
The main thing is health, lasting and firm
Khi nào hết lụt, mong liền
When the flood ends, hope right away
Được về nhà cũ rồi nên không do
To return to the old home so no worry
Lena chắc bận thiếu giờ
Lena is surely busy, short of time
Vì nghề, vì nghiệp, thờ ơ sao đành
For job, for career, how could one be indifferent
Chỉ khuyên, chỉ ước ai sanh
Only advise, only wish whoever
Được luôn khỏe mạnh điều lành thường thớ
Always be healthy, goodness usual
Ngày chắc anh bận rồi
By day surely he is busy
Thuận còn vắng chi [?] [?]
Thuận is still away [?]
Harvey, trận bão quá to
Làm dân điêu đứng phải đổi nơi
Cửa nhà lụt hỏng tơi bời
Khắp nơi lụt lội, chờ đợi sống còn
May là Thuận có hai con
Austin tạm trú, vuông tròn nhau
Thế là như ý cầu độ
Cốt là được khỏe, dài lâu vững bền
Khi nào hết lụt, mong liền
Được về nhà cũ rồi nên không do
Lena chắc bận thiếu giờ
Vì nghề, vì nghiệp, thờ ơ sao đành
Chỉ khuyên, chỉ ước ai sanh
Được luôn khỏe mạnh điều lành thường thớ
Ngày chắc anh bận rồi
Thuận còn vắng chi [?] [?]
← swipe to switch language →
footnotes
  1. HarveyHurricane Harvey struck Texas in August 2017.
marginalia
  • strikethroughstruck words in 'Cửa nhà' and 'Thuận cầu độ' linesdeletions
  • insertiontitle header note re Austininserted
uncertain readings
  • title header
  • final line
· · ·

Không đề

Những khi bực bội chớ hờn
Whenever vexed, do not sulk
Luôn luôn chủ động, tránh chờn tê xinh
Always be proactive, avoid hesitation
Những khi vấp ngã chớ kinh
When stumbling, do not panic
Cố tình đứng dậy, tớ mình hơn ai
Deliberately stand up, better than anyone
Để rồi tranh đấu ngày dài
So as to struggle the long day
Để rồi học hỏi bền dai vững bền
So as to learn steadily and firmly
Gần phòng đi ngủ, ở bên
Near the sleeping room, staying beside
Phải có bạn học đàm nên nẻo dai
Must have study friends to talk the long path
Cuối tuần, ngày nghỉ, đêm dài
Weekends, days off, long nights
Có nơi ngồi học, lai dai trau dồi
Have a place to sit and study, steadily refine
Đến giờ đi ngủ mới thôi
Only stop when it is bedtime
Học như đã định, đúng người
Study as planned, the right person
Đến trường sẽ thấy đổi thay thành công
At school you'll see change and success
Tại nhà sẽ thấy là không hổ gì
At home you'll see nothing to be ashamed of
Mẹ cha cũng sẽ vui đe
Mother and father will also be glad
Sau này sẽ sướng, sướng vì tương lai
Later you'll be happy, happy for the future
Những khi bực bội chớ hờn
Luôn luôn chủ động, tránh chờn tê xinh
Những khi vấp ngã chớ kinh
Cố tình đứng dậy, tớ mình hơn ai
Để rồi tranh đấu ngày dài
Để rồi học hỏi bền dai vững bền
Gần phòng đi ngủ, ở bên
Phải có bạn học đàm nên nẻo dai
Cuối tuần, ngày nghỉ, đêm dài
Có nơi ngồi học, lai dai trau dồi
Đến giờ đi ngủ mới thôi
Học như đã định, đúng người
Đến trường sẽ thấy đổi thay thành công
Tại nhà sẽ thấy là không hổ gì
Mẹ cha cũng sẽ vui đe
Sau này sẽ sướng, sướng vì tương lai
← swipe to switch language →
marginalia
  • correction(2) circled at toppage 2
  • strikethroughneo yeu struck near 'đúng người'deleted
  • insertionthành công (inserted above line)inserted 'success'
uncertain readings
  • tê xinh
  • vui đe
· · ·

Học đường khai giảng

Học đường khai giảng rồi đây
School term opens now
Học sinh chuẩn bị học thầy học cô
Students prepare to learn from teachers
Để tâm, xin chớ hồ đồ
Pay attention, please do not be careless
trường phải đúng, giờ vô lúc về
school must be on time, entering and leaving
Chương trình ghi rõ dịch xa
The program written clearly, [?]
Rồi theo cho đúng bên lề đã ghi
Then follow correctly the margin as noted
Đến trường, đem đúng những gì
At school, bring exactly what
Thật cần, thật đủ khi thi trổ tài
Truly needed, truly enough when the exam shows one's talent
Làm bài cho đúng chớ sai
Do the work correctly, don't err
Học bài, phải nhớ, nhớ dài ngày đêm
Study lessons, must remember, remember long day and night
Về nhà ngồi nghỉ êm đềm
Home, sit and rest peacefully
Uống ăn đầy đủ, học thêm tại nhà
Eat and drink fully, study more at home
Học rồi tra cứu thêm ra
After studying, look up more
Cho tâm cho trí sẽ là khá hơn
For heart and mind it will be better
Học đường khai giảng rồi đây
Học sinh chuẩn bị học thầy học cô
Để tâm, xin chớ hồ đồ
trường phải đúng, giờ vô lúc về
Chương trình ghi rõ dịch xa
Rồi theo cho đúng bên lề đã ghi
Đến trường, đem đúng những gì
Thật cần, thật đủ khi thi trổ tài
Làm bài cho đúng chớ sai
Học bài, phải nhớ, nhớ dài ngày đêm
Về nhà ngồi nghỉ êm đềm
Uống ăn đầy đủ, học thêm tại nhà
Học rồi tra cứu thêm ra
Cho tâm cho trí sẽ là khá hơn
← swipe to switch language →
marginalia
  • correction(1) circled at toppage 1
  • strikethroughHọc đường khai trường... struck header linedeleted first draft of title line
  • strikethroughThầy cô chuẩn bị đúng ngồi (struck)deleted line
  • strikethroughĐến trường / Đền trường at line startsdeleted
uncertain readings
  • dịch xa
· · ·

Không đề

Everett 05-09-2017 · Everett · CTM (TP)

Nếu mà lười biếng ngày dài
If lazy the long day
Thì thành kém cỏi, tương lai khổ rồi
Then you become inferior, the future is wretched
Khó thành đủ đứng thôi
Hard to become enough to stand
Ngưỡng rồi hiện linh
[deleted line]
Biếng thành nghiện thuốc đúng ngồi ham mê
Idleness becomes addiction, sitting absorbed
Bao nhiêu bạn xấu đầu đề
So many bad friends leading
Rủ rê làm bậy bị chê khinh nhờn
Enticing to do wrong, get scorned and slighted
Rồi dần có nó thiệt hơn
Then gradually there is loss and gain
Có ngay ngồi khám mới tôn mới hay
Have right away, examine, only then honor and know
Chuyện đời đã biết thế là đã hay
Life's matters known, that is good
Phải lên học tập để dạy dứt lòng
Must rise and study to teach wholeheartedly
Nếu mà lười biếng ngày dài
Thì thành kém cỏi, tương lai khổ rồi
Khó thành đủ đứng thôi
Ngưỡng rồi hiện linh
Biếng thành nghiện thuốc đúng ngồi ham mê
Bao nhiêu bạn xấu đầu đề
Rủ rê làm bậy bị chê khinh nhờn
Rồi dần có nó thiệt hơn
Có ngay ngồi khám mới tôn mới hay
Chuyện đời đã biết thế là đã hay
Phải lên học tập để dạy dứt lòng
← swipe to switch language →
marginalia
  • correction(3) circled at toppage 3
  • strikethroughNgưỡng rồi hiện linh (struck line)deleted line
  • strikethroughbị cười / khinh nhờn editsdeletions
  • strikethroughstruck words in 'Chuyện đời' linedeletions
uncertain readings
  • Ngưỡng...
  • mới tôn
· · ·

Cháu Đỗ Phương Huy

Này này, cháu Đỗ Huy ơi
Hey now, grandchild Đỗ Huy
Ông mừng cháu đã có lời hồi âm
Grandpa is glad you have replied
Ông bà vẫn sống ấm đầm
Grandpa and grandma still live warmly
Có con có cháu đầy tâm giúp hoài
Having children and grandchildren, full heart helping always
Lại thêm y tá lại dai
Plus a persistent nurse
Ngày đêm phục dịch để hai lòng ai
Day and night serving to please both hearts
Phong Lê vẫn nghỉ đêm dài
Phong Lê still rests the long night
Vẫn ăn uống khỏe không ai sánh bằng
Still eats and drinks well, none can compare
Thuốc thang vẫn uống phải chăng
Medicine still taken, isn't that so
Vệ sinh tắm rửa người hằng vẫn theo
Hygiene and bathing, always kept up
Đạp xe 1 tiếng bay veo
Cycling one hour flies by
Bà luôn thích đạp vẫn theo đến cùng
Grandma always likes to cycle, keeps at it to the end
Nói chung bà khỏe ung dung
In general grandma is healthy and at ease
Nói có lúc, lúc khùng nói
Speaks at times, at times raves
Nói còn, nói hết nói hơn còn
Speaks on, speaks out, speaks more, on
Rồi thì lại hả khi còn hết nói
Then again glad when nothing left to say
Này này, cháu Đỗ Huy ơi
Ông mừng cháu đã có lời hồi âm
Ông bà vẫn sống ấm đầm
Có con có cháu đầy tâm giúp hoài
Lại thêm y tá lại dai
Ngày đêm phục dịch để hai lòng ai
Phong Lê vẫn nghỉ đêm dài
Vẫn ăn uống khỏe không ai sánh bằng
Thuốc thang vẫn uống phải chăng
Vệ sinh tắm rửa người hằng vẫn theo
Đạp xe 1 tiếng bay veo
Bà luôn thích đạp vẫn theo đến cùng
Nói chung bà khỏe ung dung
Nói có lúc, lúc khùng nói
Nói còn, nói hết nói hơn còn
Rồi thì lại hả khi còn hết nói
← swipe to switch language →
marginalia
  • insertionai (right margin, end of 'hai lòng' line)inserted 'ai'
  • insertionvẫn theo (right margin)inserted
  • insertioncùng (right margin)inserted
  • insertionCòn (right margin)inserted
  • strikethroughKhông nói (struck at line start)deleted
uncertain readings
  • Phong Lê reading
· · ·

Không đề

Everett 05-09-2017 · Everett · CTM (TP)

Con ông thì bận quá ơi
Grandpa's son is so busy
Bận coi tin tức, bận ngồi hồi âm
Busy watching news, busy sitting to reply
Bận tâm thể dục âm thầm
Busy minding exercise silently
Bận thêm thơ phú nên tâm nghỉ hoài
Busy too with poetry so the mind rests always
Tay đau thì chưa lại dai
The aching hand not yet recovered, persistent
Đã đi bác sỹ, đã đai siêu âm
Went to the doctor, had an ultrasound
Thuốc hay lại chưa đúng tâm
Good medicine but not yet right for the heart
Nên nay đã khỏi, nên tâm an rồi
So now healed, so the heart is at peace
Chỉ mong bà ngoại cháu thôi
Only wish grandmother of the child
Hết đau, khỏe lại, đúng người
No more pain, well again, the right person
Mong Huy thêm phúc được an
Wish Huy more blessing and peace
Lộc an độ Phật ban đầy tràn
Blessings of peace, Buddha grants overflowing
Tiên làm đầy đủ thửa tiêu sáng chiều
[?] doing fully, morning and evening
Tiểu gia hạnh phúc, nhiều điều
The small family happy, many things
Đại gia tâm trí ân cần phù thân
The big family, heart and mind caring, protecting
Đó là đại phúc Phật ân độ trí
That is great blessing, Buddha's grace enlightening the mind
Con ông thì bận quá ơi
Bận coi tin tức, bận ngồi hồi âm
Bận tâm thể dục âm thầm
Bận thêm thơ phú nên tâm nghỉ hoài
Tay đau thì chưa lại dai
Đã đi bác sỹ, đã đai siêu âm
Thuốc hay lại chưa đúng tâm
Nên nay đã khỏi, nên tâm an rồi
Chỉ mong bà ngoại cháu thôi
Hết đau, khỏe lại, đúng người
Mong Huy thêm phúc được an
Lộc an độ Phật ban đầy tràn
Tiên làm đầy đủ thửa tiêu sáng chiều
Tiểu gia hạnh phúc, nhiều điều
Đại gia tâm trí ân cần phù thân
Đó là đại phúc Phật ân độ trí
← swipe to switch language →
marginalia
  • insertionhoài (right margin)inserted
  • insertionđược an / đầy tràn / sáng chiều (right margin)inserted phrases
  • strikethroughthêm struck; Phật/Trời struckdeletions
uncertain readings
  • Tiên làm
  • thửa tiêu
Original manuscript
original scan