‹ all poemsset-110-2 · set-110-2

Bánh cheese của An Toàn

15-09-2018 · Everett · Thanh-Phùng

Bánh cheese ngon quá là ngon
The cheese cake is so very delicious
Ăn rồi, ăn nữa, vẫn còn muốn thêm
Eaten, and eaten again, still want more
Bánh sao đã nở lại mềm
How the cake has risen and turned soft
Đã thơm lại ngọt, ngày đêm nhớ hoài
So fragrant and sweet, day and night remembered forever
Bánh đây là của nhà ai
Whose home does this cake come from
Đã đem đã biếu tháng dài còn ghi
Having brought and offered it, for long months still recorded
Nhà hàng đâu dám tị bì
No restaurant would dare to compare
Có nên bắt chước chi li mới mừng
Should one imitate carefully to celebrate
Mỗi khi có tiệc đem dùng
Each time there's a party bring it out to use
Đương nhiên khen nức, tiếng lừng dậy lên
Of course praised loudly, the fame rising up
Bánh ngon, tiếng được bị bên
Delicious cake, its fame reaching the other side
Nếu đau, nếm đã, hết rên rỉ sầu
If in pain, taste it, and moaning sorrow ceases
Bánh cheese ngon quá là ngon
Ăn rồi, ăn nữa, vẫn còn muốn thêm
Bánh sao đã nở lại mềm
Đã thơm lại ngọt, ngày đêm nhớ hoài
Bánh đây là của nhà ai
Đã đem đã biếu tháng dài còn ghi
Nhà hàng đâu dám tị bì
Có nên bắt chước chi li mới mừng
Mỗi khi có tiệc đem dùng
Đương nhiên khen nức, tiếng lừng dậy lên
Bánh ngon, tiếng được bị bên
Nếu đau, nếm đã, hết rên rỉ sầu
← swipe to switch language →
uncertain readings
  • bị bên
· · ·

chậu hoa, khay bánh An Toàn biếu mẹ ngày mẹ 100 tuổi thọ

15-9-18 · Everett · T.P.

Phải chăng ở đức Trời cho
Is it perhaps by the virtue Heaven grants
Được 100 tuổi thọ, ngủ khỏe suốt đêm
To reach 100 years of age, sleeping well all night
Gái trai săn sóc êm đềm
Sons and daughters care for gently
Thuốc thang tẩm bổ cần thêm có liền
Medicine and nourishment needed, added right away
Chỗ nằm, chỗ ngủ tỉnh yên
Place to lie, place to sleep, quiet and calm
Thức ăn, thức uống thật hiền hết lo
Food and drink truly gentle, no worries
Vệ sinh tắm rửa ra trò
Hygiene and bathing done properly
Lời êm, tiếng dịu là kho bạc vàng
Soft words, gentle voices are a treasure of silver and gold
Họ hàng, bạn hữu, làn bàng
Relatives, friends, neighbors around
Luôn thăm, luôn hỏi, đối hàng quý sao
Always visiting, always asking, how precious it is
Tuổi mừng, đâu có quên nào
The celebrated age, how could it be forgotten
Chậu hoa thơm phức, Toàn trao tay liền
The pot of flowers fragrant, Toàn hands it over right away
Ăn thêm một chiếc bánh tiên
Eat one more fairy cake
Mùi cheese thơm ngậy, tìm miền mua ngay
The rich fragrant cheese smell, seek the place to buy at once
Chúc cho mẹ thật khỏe mãi
Wish that mother be truly healthy forever
Cầu cho mẹ thọ, không cay cú gì
Pray for mother's longevity, with no bitterness
Rồi đây mẹ muốn có chi hà tâm
From now on whatever mother wants she is content
Phật Trời đãi ngộ, mẹ thì [?]
Buddha and Heaven treat her well, and mother [?]
Phải chăng ở đức Trời cho
Được 100 tuổi thọ, ngủ khỏe suốt đêm
Gái trai săn sóc êm đềm
Thuốc thang tẩm bổ cần thêm có liền
Chỗ nằm, chỗ ngủ tỉnh yên
Thức ăn, thức uống thật hiền hết lo
Vệ sinh tắm rửa ra trò
Lời êm, tiếng dịu là kho bạc vàng
Họ hàng, bạn hữu, làn bàng
Luôn thăm, luôn hỏi, đối hàng quý sao
Tuổi mừng, đâu có quên nào
Chậu hoa thơm phức, Toàn trao tay liền
Ăn thêm một chiếc bánh tiên
Mùi cheese thơm ngậy, tìm miền mua ngay
Chúc cho mẹ thật khỏe mãi
Cầu cho mẹ thọ, không cay cú gì
Rồi đây mẹ muốn có chi hà tâm
Phật Trời đãi ngộ, mẹ thì [?]
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughtômshrimp
  • strikethroughsương thêm
uncertain readings
  • mẹ thì [?]
  • hà tâm
· · ·

An Toàn

15-09-2018 · Everett · Thanh-Phùng

Hôm nay mẹ đúng một trăm
Today mother turns exactly one hundred
An Toàn liền đến thăm đầm hỏi thăm
An Toàn came right away to visit warmly and ask after
Chậu hoa to lớn thắm đắm
A large pot of flowers deeply vivid
Bánh cheese một đĩa tháng năm nhớ hoài
A plate of cheese cake, remembered for months and years
Trông hoa, lại nhớ đến ai
Looking at the flowers, one remembers someone
Bánh ăn nhớ mãi ngày dài Toàn An
Eating the cake, remembered forever the long days, Toàn An
Trên không nghe có tiếng đàn
In the sky one hears the sound of a lute
Chúa thương, Chúa bảo Toàn An mỗi ngày
God loves, God tells Toàn An each day
Giúp cha, giúp mẹ, tầm ngay
Help father, help mother, right away
Giúp trưa, giúp sáng, giúp ngay
Help at noon, help in morning, help right away
Giúp sao tâm trí êm đềm giúp đềm
Help so that mind is peaceful, help gently
Chúa đây sẽ độ ấm êm cửa nhà
God here will bless the warmth and peace of the home
Hôm nay mẹ đúng một trăm
An Toàn liền đến thăm đầm hỏi thăm
Chậu hoa to lớn thắm đắm
Bánh cheese một đĩa tháng năm nhớ hoài
Trông hoa, lại nhớ đến ai
Bánh ăn nhớ mãi ngày dài Toàn An
Trên không nghe có tiếng đàn
Chúa thương, Chúa bảo Toàn An mỗi ngày
Giúp cha, giúp mẹ, tầm ngay
Giúp trưa, giúp sáng, giúp ngay
Giúp sao tâm trí êm đềm giúp đềm
Chúa đây sẽ độ ấm êm cửa nhà
← swipe to switch language →
uncertain readings
  • giúp đềm
· · ·

Xin dâng

09-06-2018 · Everett · Chánh Tuệ-Minh

Hai trăm tiền mọn xin dâng
Two hundred, a small sum, I humbly offer
Để mua hương nến cung vâng
To buy incense and candles in obedient offering
Phật Tiền
Before the Buddha
Mong Thầy thay mặt của Thiền
Hoping the Teacher stands for the Zen
Nhận cho, đa tạ triền miên đời đời
Please accept, endless thanks for ever and ever
Tâm thiền, quý quá, Trời ơi!
The Zen heart, so precious, oh Heaven!
Mong Trên hộ độ cho thiền tu
Hoping the Above blesses the Zen practice
Không thiền, có mất như mù
Without Zen, one loses as if blind
Thiền tâm, thiền trí hết ngu sáng liền
Zen heart, Zen mind, ends foolishness and brightens at once
Hai trăm tiền mọn xin dâng
Để mua hương nến cung vâng
Phật Tiền
Mong Thầy thay mặt của Thiền
Nhận cho, đa tạ triền miên đời đời
Tâm thiền, quý quá, Trời ơi!
Mong Trên hộ độ cho thiền tu
Không thiền, có mất như mù
Thiền tâm, thiền trí hết ngu sáng liền
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughĐểTo
  • strikethroughsuốt
uncertain readings
  • Phật Tiền
  • triền miên đời đời
· · ·

Kính gửi Hai thầy: Thầy Thích Đồng Tịnh và Thầy Thích Tuệ Hải

Chánh Tuệ - Minh và Chơn Phổ Phước

Ở xa, nhớ tới hai thầy
Far away, remembering the two teachers
Chùa Lâm Minh Chánh, đó đây phụng thờ
Lâm Minh Chánh temple, worshipped here and there
Còn bao việc khác nữa
And so many other tasks besides
Làm sao đúng giác, đúng giờ để đó!
How to be right in enlightenment, right on time to put there!
Giúp dân, đúng lúc, đúng kỳ
Help the people, at the right moment, the right time
Giúp dân toại nguyện, chi ly hả rồi
Help the people fulfill their wishes, in detail satisfied
Thấy thầy được khỏe mừng ôi!
Seeing the teachers well, oh how joyful!
Chúc thầy minh mẫn, đúng ngôi được yên
Wish the teachers lucid, rightly seated and at peace
Cầu cho thiền viện, dân hiền
Pray for the meditation hall, the gentle folk
Ước sao thầy độ mãi mãi, chuyện tiền cửa đời
Wish the teachers bless forever, in matters of money and life
Ở xa, nhớ tới hai thầy
Chùa Lâm Minh Chánh, đó đây phụng thờ
Còn bao việc khác nữa
Làm sao đúng giác, đúng giờ để đó!
Giúp dân, đúng lúc, đúng kỳ
Giúp dân toại nguyện, chi ly hả rồi
Thấy thầy được khỏe mừng ôi!
Chúc thầy minh mẫn, đúng ngôi được yên
Cầu cho thiền viện, dân hiền
Ước sao thầy độ mãi mãi, chuyện tiền cửa đời
← swipe to switch language →
uncertain readings
  • Thích Đồng Tịnh
  • Thích Tuệ Hải
  • Chùa Lâm Minh Chánh
  • đúng ngôi
· · ·

Anh Đoàn Phụng

03-09-2018 · Everett · T.P.

Anh ơi, xin chớ coi thường
Dear brother, please do not take lightly
Đau lưng như vậy, khó mường tuổi già
Backache like this, hard to imagine old age
Băm ba đốt sống dàn ra
Thirty-three vertebrae laid out
Coi như cột cái trong nhà lung lay
Like the main pillar in the house shaking
Tay chân, còn có tôi này
Hands and feet, there is still this me
Lưng thì đốn chiếc, không ngay sẽ cong
The back, if it topples, if not straight will bend
Khi mà một đốt long cong
When one vertebra loosens and curves
Chỉ còn tìm cách nong nắm thời
Only left to find a way to press and hold in time
Bây giờ còn kịp chưa rồi
Now is it still in time or already too late
Dù sao tình dưỡng mới trôi chuyện hay
In any case nurturing care makes good things flow
Rồi ra, bôi lội luôn tay
Eventually, rubbing constantly by hand
Cũng là tập vô sớm chầy đợi mong
Is also practice sooner or later hoped for
Khi mà đau nữa buồn lòng
When it hurts more, saddens the heart
Khi mà biết hối, lưng cong mất rồi
By the time one regrets, the back is already bent and gone
Nghĩ sao mọi việc cho trôi
Think how to let all matters flow
Khi đi, khi đứng nằm ngồi được yên
When walking, standing, lying, sitting, be at peace
Anh ơi, xin chớ coi thường
Đau lưng như vậy, khó mường tuổi già
Băm ba đốt sống dàn ra
Coi như cột cái trong nhà lung lay
Tay chân, còn có tôi này
Lưng thì đốn chiếc, không ngay sẽ cong
Khi mà một đốt long cong
Chỉ còn tìm cách nong nắm thời
Bây giờ còn kịp chưa rồi
Dù sao tình dưỡng mới trôi chuyện hay
Rồi ra, bôi lội luôn tay
Cũng là tập vô sớm chầy đợi mong
Khi mà đau nữa buồn lòng
Khi mà biết hối, lưng cong mất rồi
Nghĩ sao mọi việc cho trôi
Khi đi, khi đứng nằm ngồi được yên
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughđứngstand
uncertain readings
  • mường tuổi già
  • nong nắm thời
  • bôi lội
· · ·

Bách tuế lẻ hai, lẻ ba!

01-09-2018 · Everett · Thanh-Phùng

Năm nay bách tuế lẻ hai
This year one hundred and two years old
Sang năm bách tuế ắt bài lẻ ba
Next year a hundred surely reaching one hundred three
Hỏi thăm bà Nguyệt rõ là
Asking Lady Nguyệt clearly
Bà cho sống nữa, nga luật trời
She allows to live more, the law of Heaven
Nếu không chạm luật, trời ơi
If it does not violate the law, oh Heaven
Sống như bánh tổ, trên đời mấy ai!
Living like the ancestral cake, in this world how few!
Ta không giàu có tiếng tài
We are not rich with fame or talent
Nhưng ta làm thiện, mắt tài thấy rồi
But we do good deeds, the eyes of talent see it
Giúp ta thêm thọ, trời ơi
Help us add longevity, oh Heaven
Thọ thành nổi tiếng núi đồi biết danh
Longevity become famous, mountains and hills know the name
Cả đời, ta luôn, làm lành
All our life, we always do good
Cũng là giúp đỡ, năm canh rõ rồi
It is also helping, through the five watches, now clear
Vợ chồng cùng thọ, cả đời
Husband and wife both long-lived, all their lives
Lê Phụng nổi tiếng bao hồi phúc âm
Lê Phụng famous through many times of gospel blessing
Năm nay bách tuế lẻ hai
Sang năm bách tuế ắt bài lẻ ba
Hỏi thăm bà Nguyệt rõ là
Bà cho sống nữa, nga luật trời
Nếu không chạm luật, trời ơi
Sống như bánh tổ, trên đời mấy ai!
Ta không giàu có tiếng tài
Nhưng ta làm thiện, mắt tài thấy rồi
Giúp ta thêm thọ, trời ơi
Thọ thành nổi tiếng núi đồi biết danh
Cả đời, ta luôn, làm lành
Cũng là giúp đỡ, năm canh rõ rồi
Vợ chồng cùng thọ, cả đời
Lê Phụng nổi tiếng bao hồi phúc âm
← swipe to switch language →
footnotes
  1. bà NguyệtBà Nguyệt (the Moon Lady / Old Man under the Moon) is a traditional figure associated with fate and marriage in Vietnamese folklore.
  2. bánh tổBánh tổ is a dense traditional Vietnamese cake, here used as a metaphor for enduring/lasting life.
marginalia
  • strikethroughngày nga
  • strikethroughtawe
uncertain readings
  • nga luật trời
  • mắt tài thấy rồi
  • bao hồi phúc âm
· · ·

Gia-đình Thuận, Lavi

31-08-2018 · Everett · Thanh-Phùng

Cuối tuần, cuối tháng rồi đây
Weekend, end of the month is here now
Họp cho đầy đủ, vui vầy cũng không
Gathering fully, joyful together, is not so
Trời xanh, mây vẫn đỏ hồng
Blue sky, clouds still red and pink
Lavi bệnh oé, ngóng trông từng giờ
Lavi is sick and crying, awaited hour by hour
Thuận đầu, có thể làm ngơ
Thuận first, can perhaps overlook
Ngày đêm luôn bận, chỉ chờ tin vui
Day and night always busy, only waiting for good news
Linh Sa, tầm chí, bùi ngùi
Linh Sa, seeking will, moved and wistful
Mong cha khỏe lại, tới lui biến dần
Hoping father recovers, the coming and going fades
Ấm Anh lòng những phân vân
Warm the heart amid the hesitations
Cầu cho Phật độ, tới gần giúp gia
Pray Buddha blesses, drawing near to help the family
Giúp gia, cha sẽ hả ạ
Helping the family, father will be content
Mẹ thì cũng sướng, hết la tới ngay
Mother too will be happy, no more scolding, coming right away
Lạy Trời, lạy Phật, giúp ngay
Pray to Heaven, pray to Buddha, help right away
Ơn nầy nhớ mãi, ơn nầy không quên
This favor remembered forever, this favor not forgotten
Cuối tuần, cuối tháng rồi đây
Họp cho đầy đủ, vui vầy cũng không
Trời xanh, mây vẫn đỏ hồng
Lavi bệnh oé, ngóng trông từng giờ
Thuận đầu, có thể làm ngơ
Ngày đêm luôn bận, chỉ chờ tin vui
Linh Sa, tầm chí, bùi ngùi
Mong cha khỏe lại, tới lui biến dần
Ấm Anh lòng những phân vân
Cầu cho Phật độ, tới gần giúp gia
Giúp gia, cha sẽ hả ạ
Mẹ thì cũng sướng, hết la tới ngay
Lạy Trời, lạy Phật, giúp ngay
Ơn nầy nhớ mãi, ơn nầy không quên
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughtôm
uncertain readings
  • bệnh oé
  • tầm chí
  • hả ạ
  • Lavi
Original manuscript
original scan