Chim Lợi / Út
Thơ này mong gửi tới nơi
This poem I hope to send far away
Để cho thím đọc, thím thời được an
So that aunt may read it, and aunt may be at peace
thành đây đã giúp lời bàn
here it has helped offer advice
Trong nhà bảy cháu Thành ban giúp đỡ
In the house seven grandchildren Thành gives help
Giúp cho bảy cháu đứng ngồi
Helping the seven grandchildren to stand and sit
Làm con thì phải đứng ngồi giúp gia
Being a child one must stand and sit to help the family
giúp gia trong lúc mẹ già
help the family while mother grows old
Giúp sao mẹ hả mới a xướng cung
Help so that mother is content [?]
Khi mà mẹ sắp làm chung
When mother is about to reach the end
Lại càng gần gũi để cùng giúp a
Draw ever closer to help together
Thế là tâm Phật, phúc a
That is a Buddha's heart, blessings
Rồi sau Trời độ Sống a thọ đấy!
Then Heaven will grant a long life!
Thơ này mong gửi tới nơi
Để cho thím đọc, thím thời được an
thành đây đã giúp lời bàn
Trong nhà bảy cháu Thành ban giúp đỡ
Giúp cho bảy cháu đứng ngồi
Làm con thì phải đứng ngồi giúp gia
giúp gia trong lúc mẹ già
Giúp sao mẹ hả mới a xướng cung
Khi mà mẹ sắp làm chung
Lại càng gần gũi để cùng giúp a
Thế là tâm Phật, phúc a
Rồi sau Trời độ Sống a thọ đấy!
← swipe to switch language →
marginalia
- strikethroughĐể cho thím đọc — So that aunt may read
uncertain readings
- xướng cung
- a
