Thầm cha già
Nhớ về, phải tạt thầm cha
Remembering, I must call to father
Đứng làm cha đời, cha là tuổi thầm!
To be a father in life, father is old age!
Khi già, chỉ ước, chỉ cần
When old, only wishing, only needing
Một lời thầm hỏi là thầm nhất rồi
A word of greeting is the most intimate
(uống ăn đủ là mà thôi)
(having enough to eat and drink, that's all)
Thước thang, có uống không cũng xong
Medicine, whether taken or not is fine
Phần tao, xoàng xĩnh mau xong?
For me, simple, quickly done?
Tao còn trong xóm, lúc trong tuổi già
I still remain in the hamlet, in old age
Con ơi! mẹ mất, còn cha
Child! mother is gone, father remains
Con vui, cha cũng thật là vui thay
You are happy, father is truly happy too
Đến đây) thầm cha mới ngay
Coming here) to call father right now
Cha cho la quý hơn không bạc vàng!
Father gives what is more precious than silver and gold!
Nhớ về, phải tạt thầm cha
Đứng làm cha đời, cha là tuổi thầm!
Khi già, chỉ ước, chỉ cần
Một lời thầm hỏi là thầm nhất rồi
(uống ăn đủ là mà thôi)
Thước thang, có uống không cũng xong
Phần tao, xoàng xĩnh mau xong?
Tao còn trong xóm, lúc trong tuổi già
Con ơi! mẹ mất, còn cha
Con vui, cha cũng thật là vui thay
Đến đây) thầm cha mới ngay
Cha cho la quý hơn không bạc vàng!
← swipe to switch language →
marginalia
- strikethroughscribbled ink blot near 'con vui'
uncertain readings
- thước thang
- xoàng xĩnh
