‹ all poemsset-016 · set-016

Cảm tưởng của Thanh Phụng trong ngày chúc thọ Phụng Lê 100 T.

09-06-2018 · Everett · Thanh-Phùng

Hôm nay Trời độ cho tôi
Today Heaven blesses me
Được ngồi hưởng ứng Phụng hồi tuổi trăm
To sit and celebrate Phụng reaching a hundred years
Mừng Phụng, còn được ăn năm
Glad that Phụng still gets to enjoy years
Còn vui, còn khỏe, hơn trăm vạn người
Still joyful, still healthy, more than a hundred thousand people
Người ta bảo quả là tươi
People say it truly is fresh
Nhưng khi nghĩ tới, bao người thân quen
But when I think of it, so many dear acquaintances
Mẹ cha đã lui trước đèn
Mother and father have withdrawn before the lamp
Anh em cũng đã Tây chèn về rồi
Siblings too have gone off to the West
Thanh thới, còn có mình thôi !
At ease, there is only oneself left!
Hỏi vui sao được, khi ngồi thế cô !
How can one be joyful, sitting so lonely!
Cũng may vợ chẳng bỏ đó
Luckily my wife has not left me
Vẫn vui, vẫn giúp, ra vô hả lòng !
Still cheerful, still helping, coming and going with content
Chỉ mong con cái tình trong
Only wishing the children have inner affection
Thật tâm giúp đỡ, không mong gì hơn
Truly sincere in helping, wishing nothing more
Lời ngon, dạng ngọt là đủ
Kind words, sweet manners are enough
Mặt mày vui vẻ, quý hơn ngọc rồi !
Cheerful faces, more precious than jade!
Hôm nay Trời độ cho tôi
Được ngồi hưởng ứng Phụng hồi tuổi trăm
Mừng Phụng, còn được ăn năm
Còn vui, còn khỏe, hơn trăm vạn người
Người ta bảo quả là tươi
Nhưng khi nghĩ tới, bao người thân quen
Mẹ cha đã lui trước đèn
Anh em cũng đã Tây chèn về rồi
Thanh thới, còn có mình thôi !
Hỏi vui sao được, khi ngồi thế cô !
Cũng may vợ chẳng bỏ đó
Vẫn vui, vẫn giúp, ra vô hả lòng !
Chỉ mong con cái tình trong
Thật tâm giúp đỡ, không mong gì hơn
Lời ngon, dạng ngọt là đủ
Mặt mày vui vẻ, quý hơn ngọc rồi !
← swipe to switch language →
footnotes
  1. Phụng Lê 100 T.'100 T.' likely abbreviates '100 tuổi' (100 years old).
marginalia
  • strikethroughHôm nay Trời độ cho tôi (first two lines struck through)first two lines appear struck through / re-drafted
uncertain readings
  • hưởng ứng
  • dạng ngọt
· · ·

Tổ chức ăn mừng bách tuế cho 11 người con

21-04-2018 · Everett · T. P.

Hai ngàn mười tám sắp qua
Two thousand eighteen is passing
Giúp cha, giúp mẹ, An là giúp xong
Helping father, helping mother, An has finished helping
Mừng người bách tuế hả lòng
Rejoicing the centenarian with contented heart
Chúc người thọ nữa, tâm mong trí cho
Wishing them further longevity, the heart hopes, the mind gives
Gái trai mười một đầu o
Daughters and sons, eleven all told
Năm nào đến tuổi, đến bờ một trăm
Whichever year reaches the age, arrives at the shore of a hundred
Ba từng đã nói thầm đăm
Father has whispered many times
Tiếng người thật rõ, bao năm phải chờ
The person's words are very clear, so many years must wait
Bây giờ chuẩn bị đi o
Now getting ready to go
Ai người tổ chức, đứng giờ cho ai ?
Who is the organizer, who keeps the time for whom?
Để ba, để má ngày dài
So that father, so that mother have long days
Cũng là đến dịp, cho ai hả lòng !
It is also an occasion, for whom to be contented!
Hai ngàn mười tám sắp qua
Giúp cha, giúp mẹ, An là giúp xong
Mừng người bách tuế hả lòng
Chúc người thọ nữa, tâm mong trí cho
Gái trai mười một đầu o
Năm nào đến tuổi, đến bờ một trăm
Ba từng đã nói thầm đăm
Tiếng người thật rõ, bao năm phải chờ
Bây giờ chuẩn bị đi o
Ai người tổ chức, đứng giờ cho ai ?
Để ba, để má ngày dài
Cũng là đến dịp, cho ai hả lòng !
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughsắp (struck through, replaced with 'đã')'sắp' (about to) struck, 'đã' (already) written above
  • insertionđã (above 'sắp')'already'
  • othercircled '1' at top rightpage number 1
uncertain readings
  • đầu o
  • đi o
  • đăm
· · ·

Thanh / Tại

Anh em khác mẹ cùng cha
Siblings of different mothers but same father
Nhưng mà thông cảm nên là quý ôi
But sympathetic to each other, so precious indeed
Hoàng-Mai đã ở chung rồi
Hoàng-Mai has already lived together
Thanh làm Vô-Tuyến, Tại tôi học đường
Thanh worked in Radio, Tại I in school
Bốn lăm, năm quá nhiễu nhương
Forty-five, a year of much turmoil
Việt Minh bắt Thanh theo đường
Việt Minh took Thanh along the road
chiến khu
of the resistance base
Thế là theo họ lu bù
So he followed them endlessly
Khu Ba đi khắp rồi ra Cát Bà
Went all over Zone Three then out to Cát Bà
Trưởng đài vô tuyến đảo a
Head of the island's radio station
Rồi thì lại đổi về là Chinê
Then transferred back to Chinê
Chinê bệnh nào ê hề
Chinê where illnesses abound
Hắc lào, sốt rét thật tê tái lòng
Ringworm, malaria, truly heart-numbing
Cơm ăn cùng với tre măng
Eating rice together with bamboo shoots
Mắm muối cùng thiếu, biết rằng kêu ai
Fish sauce and salt both lacking, who to call to?
Anh em khác mẹ cùng cha
Nhưng mà thông cảm nên là quý ôi
Hoàng-Mai đã ở chung rồi
Thanh làm Vô-Tuyến, Tại tôi học đường
Bốn lăm, năm quá nhiễu nhương
Việt Minh bắt Thanh theo đường
chiến khu
Thế là theo họ lu bù
Khu Ba đi khắp rồi ra Cát Bà
Trưởng đài vô tuyến đảo a
Rồi thì lại đổi về là Chinê
Chinê bệnh nào ê hề
Hắc lào, sốt rét thật tê tái lòng
Cơm ăn cùng với tre măng
Mắm muối cùng thiếu, biết rằng kêu ai
← swipe to switch language →
footnotes
  1. Bốn lăm'Bốn lăm' = 1945, a year of major upheaval in Vietnam.
  2. Việt MinhThe Việt Minh independence movement.
marginalia
  • othercircled '1' at top rightpage number 1
uncertain readings
  • quý ôi
  • đảo a
  • tê tái
· · ·

Thanh / Tại (?) (2)

Nhà thương chuyển đổi năm dài
The hospital moved through long years
Thuốc thì không đủ, biết ai bàn cùng
Medicine insufficient, whom to consult with
Bệnh trên cho trả nơi chung
The upper illness returned to the common place
Về quê tuy chưa nơi nương chưa riêng
Returning to the homeland, though not yet a place to lean, not yet one's own
Nhà thương phủ Đoan đầu tiên
The hospital at Phủ Đoan first
Chữa cho khỏi cả bệnh nghiêng
Cured all the failing illnesses
nghĩa nay
the meaning now
Thế đời đổi hối ngạch, sướng thay
So life changed its course, how happy
Nhưng mà phải đổi vui vầy trong Nam
But had to change, gathering joyfully in the South
Mua nhà để ở, để làm
Bought a house to live, to work
Saigon Duyên Hải, việc làm yên rồi
Saigon, Duyên Hải, the work settled
Tưởng là được hưởng an thôi
Thought one could just enjoy peace
Đâu ngờ chiến sự, đùng ngờ lại lo
Who knew of the war, suddenly worry returns
Hăm ba tháng bốn tìm đò
The twenty-third of April seeking a ferry
Tìm để di tản, ấm no đâu hưởng
Seeking to evacuate, where to enjoy comfort
May là Sơn gái vẫn vướng
Luckily Sơn the daughter still lingered
Đã xin bảo trợ làm đường định cư
Applied for sponsorship, making the way to settle
Nhà thương chuyển đổi năm dài
Thuốc thì không đủ, biết ai bàn cùng
Bệnh trên cho trả nơi chung
Về quê tuy chưa nơi nương chưa riêng
Nhà thương phủ Đoan đầu tiên
Chữa cho khỏi cả bệnh nghiêng
nghĩa nay
Thế đời đổi hối ngạch, sướng thay
Nhưng mà phải đổi vui vầy trong Nam
Mua nhà để ở, để làm
Saigon Duyên Hải, việc làm yên rồi
Tưởng là được hưởng an thôi
Đâu ngờ chiến sự, đùng ngờ lại lo
Hăm ba tháng bốn tìm đò
Tìm để di tản, ấm no đâu hưởng
May là Sơn gái vẫn vướng
Đã xin bảo trợ làm đường định cư
← swipe to switch language →
footnotes
  1. Hăm ba tháng bốn23 April, near the fall of Saigon (April 1975).
  2. phủ ĐoanPhủ Đoan hospital, a well-known hospital in Hanoi.
marginalia
  • strikethroughnước tiền (struck through in 'Hăm ba tháng bốn...tìm đò')crossed-out words before 'tìm đò'
  • othercircled '2' at top rightpage number 2
uncertain readings
  • hối ngạch
  • định cư
  • vẫn vướng
· · ·

Thanh / Tại (3)

Sơn Khai thật rõ công trù
Sơn Khai truly clear in the planning effort
Mẹ cha anh chị, em út trong nhà
Mother father elder siblings, youngest ones in the house
Còn ai, người Khai, bỏ ra
Who else, the person Khai, sets aside
Thế nên Tại cùng không lẽ được Khai
So Tại likewise cannot but rely on Khai
Phong vì cầm trại ngày dài
Phong because tending the camp long days
Cho nên Phong Thủy cả hai chịu buồn
So both Phong and Thủy endure sorrow
Chờ Khai giải nghỉ luôn buồn
Waiting for Khai to resolve, always sad
Lại làm giấy lại, để chuẩn ra đi
Again redoing the papers, to prepare to leave
Chờ năm cho đời lâu gì
Waiting years, how long for life
Bây giờ hoàn tất định cư xong rồi
Now the resettlement is completed
Muốn cho mọi việc chảy trôi
Wanting everything to flow smoothly
Cùng nhau giúp đỡ, đứng ngồi thời yên
Helping one another, standing or sitting be at peace
Mừng rằng Trời đã kề hiền
Glad that Heaven has drawn near kindly
Ơn rằng Phật đã giúp yên sống cùng
Grateful that Buddha has helped live in peace together
Chỉ buồn một nỗi nói chung
Only sad about one thing in general
Ngày đêm thiên tai
Day and night natural disasters
nỗi mừng buồn thay !
the joy is sadly a sorrow!
Sơn Khai thật rõ công trù
Mẹ cha anh chị, em út trong nhà
Còn ai, người Khai, bỏ ra
Thế nên Tại cùng không lẽ được Khai
Phong vì cầm trại ngày dài
Cho nên Phong Thủy cả hai chịu buồn
Chờ Khai giải nghỉ luôn buồn
Lại làm giấy lại, để chuẩn ra đi
Chờ năm cho đời lâu gì
Bây giờ hoàn tất định cư xong rồi
Muốn cho mọi việc chảy trôi
Cùng nhau giúp đỡ, đứng ngồi thời yên
Mừng rằng Trời đã kề hiền
Ơn rằng Phật đã giúp yên sống cùng
Chỉ buồn một nỗi nói chung
Ngày đêm thiên tai
nỗi mừng buồn thay !
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughnhìn đó nhìn lại Tại hiền (struck through line)a struck-out line before the final couplet
  • strikethroughTrời cùng trời đâu ? (struck through at end)crossed-out phrase at the end
  • othercircled '3' at top rightpage number 3
uncertain readings
  • công trù
  • giải nghỉ
  • kề hiền
· · ·

Ngày mừng L.T.P. đại thọ 100 tuổi

09-06-2018

Ơn Trời, ơn Phật độ cho
Thanks to Heaven, thanks to Buddha for blessing
Tuổi nay bách tuế, hát hò quý thay !
This age of a hundred, singing and celebrating, how precious!
Ơn con tổ chức bữa nay
Grateful to the children organizing today
Gia-đình tụ họp, ngày nay ăn mừng
The family gathers, today celebrating
Nghĩ về trước bụng sau lưng
Thinking of what is before and behind
Nhìn lên, thân phụ, đã từng quy tiên !
Looking up, my father, has already passed away!
Anh tôi, cũng đã Tây miền
My elder brother too has gone to the Western region
Đâu còn thấy mưa, triền miên vắng rồi
No longer sees the rain, endlessly absent now
Chị tôi cũng bỏ luôn tôi
My elder sister too has left me
Bây giờ thui thủi, Phụng người độc thân
Now all alone, Phụng a solitary person
Bao nhiêu máu mủ ở gần
So much kin nearby
Chỉ còn hình ảnh, ngoại sân trong nhà
Only images remain, in the yard and in the house
Chồng tôi luôn nghĩ gần xa
My husband always thinks near and far
Luôn luôn an ủi, thật là quý thay
Always consoling, truly precious
Gái trai, đông đảo, con bầy
Daughters and sons, plentiful, a brood of children
Chỉ mong vui vẻ, đỡ dạy nứt lòng !
Only hoping for joy, to ease the heart's cracking!
Ơn Trời, ơn Phật độ cho
Tuổi nay bách tuế, hát hò quý thay !
Ơn con tổ chức bữa nay
Gia-đình tụ họp, ngày nay ăn mừng
Nghĩ về trước bụng sau lưng
Nhìn lên, thân phụ, đã từng quy tiên !
Anh tôi, cũng đã Tây miền
Đâu còn thấy mưa, triền miên vắng rồi
Chị tôi cũng bỏ luôn tôi
Bây giờ thui thủi, Phụng người độc thân
Bao nhiêu máu mủ ở gần
Chỉ còn hình ảnh, ngoại sân trong nhà
Chồng tôi luôn nghĩ gần xa
Luôn luôn an ủi, thật là quý thay
Gái trai, đông đảo, con bầy
Chỉ mong vui vẻ, đỡ dạy nứt lòng !
← swipe to switch language →
footnotes
  1. L.T.P.Likely initials of the honoree (Lê ... Phụng).
marginalia
  • other'T1' at top rightpage label T1
uncertain readings
  • nứt lòng
  • triền miên
  • thui thủi
Original manuscript
original scan