‹ all poemsset-003 · set-003

Good morning everyone

25-08-2018 · Everett · T.P.

Mặt trời lố trường, đã lên cao
The sun rises over the school, already high
Mẹ dạy, mừng ơi, có tiếng chào!
Mother teaches, oh joy, there is a greeting!
Good morning, everyone!
Good morning, everyone!
Mừng vui, lẽ chảy chỉ ca
Joyful, tears flow, only singing
Phật Trời che cho hồng hân
Buddha and Heaven shelter with rosy joy
Bách tuế cùng
A hundred years together
an tựa huệ lan
peaceful like orchid and lily
Mấy kiếp đời người đầu được hưởng
How many human lives ever get to enjoy
Vui hạnh phúc thật là an!
Joy and happiness, truly at peace!
Mặt trời lố trường, đã lên cao
Mẹ dạy, mừng ơi, có tiếng chào!
Good morning, everyone!
Mừng vui, lẽ chảy chỉ ca
Phật Trời che cho hồng hân
Bách tuế cùng
an tựa huệ lan
Mấy kiếp đời người đầu được hưởng
Vui hạnh phúc thật là an!
← swipe to switch language →
marginalia
  • insertionGood morning everyoneGood morning everyone
  • strikethroughcó tiếngthere is a sound
  • strikethroughđã đỏalready red
  • strikethroughhườngrosy
  • strikethroughAn vuipeaceful joy
  • strikethroughthậttruly
uncertain readings
  • lẽ chảy chỉ ca
  • hồng hân
  • huệ lan
· · ·

Hi Liên

Đã lâu, con có hỏi ba,
Long ago, the child asked father,
Khi làm đám cưới, ba là tuổi bao?
When you married, how old were you?
Cũng là tổ chức năm nào?
And in what year was it held?
Ba con có nhớ, nhớ sao, ngỡ lời
Father remembers, how he remembers, as if the words
Nghĩ thời, ba thấy chới với
When he thinks, father feels adrift
Vì rằng quá khổ, hết lời thở than!
Because of too much suffering, no words left to lament!
Cả năm, hết nóng đến hàn
All year, from heat to cold
Mẹ thời đã bỏ, bao nan khổ sầu
Mother then departed, so much hardship and sorrow
Nỗi ba, năm sáu canh thâu
Father's grief, five or six night watches through
Thân là góa bụa, ruột rầu kêu ai
Being a widower, aching heart cries to whom
Hai trai, một gái phải đài,
Two sons, one daughter to raise,
Một trai, một gái, bị ai chết rồi
One son, one daughter, taken by death already
Chỉ còn bố của ba thời
Only father's father remained then
Người làm tộc biểu, đứng ngồi đắn đo
The clan representative, standing and sitting in worry
Người từng sông nước đi đò
One who traveled the rivers by boat
Bến sông Thường Tín, hết lo mùa rồi
At Thường Tín river dock, the season's worry over
Chợ Bằng năm buổi cách thời.
Chợ Bằng market held five times, spaced apart.
Lại là phiên chợ, nghĩ rồi định ngay
Again a market day, he thought and decided at once
Đã lâu, con có hỏi ba,
Khi làm đám cưới, ba là tuổi bao?
Cũng là tổ chức năm nào?
Ba con có nhớ, nhớ sao, ngỡ lời
Nghĩ thời, ba thấy chới với
Vì rằng quá khổ, hết lời thở than!
Cả năm, hết nóng đến hàn
Mẹ thời đã bỏ, bao nan khổ sầu
Nỗi ba, năm sáu canh thâu
Thân là góa bụa, ruột rầu kêu ai
Hai trai, một gái phải đài,
Một trai, một gái, bị ai chết rồi
Chỉ còn bố của ba thời
Người làm tộc biểu, đứng ngồi đắn đo
Người từng sông nước đi đò
Bến sông Thường Tín, hết lo mùa rồi
Chợ Bằng năm buổi cách thời.
Lại là phiên chợ, nghĩ rồi định ngay
← swipe to switch language →
footnotes
  1. Thường TínA district south of Hanoi, Vietnam.
marginalia
  • strikethroughĐã lâulong ago
  • strikethroughBaohow
uncertain readings
  • ngỡ lời
  • phải đài
  • tộc biểu
· · ·

Ngày 6/9/18 An đến

06-09-2018 · Everett · Thanh-Phùng

Hôm nay An đến giúp ba
Today An comes to help father
Cũng là giúp mà chuyện là giấy khai
It is helping, and the matter is paperwork
Để cho chính phủ thọ đài
So that the government may prolong
Như vài năm trước lai dai chuyện đời
Like a few years ago, dragging on life's affairs
Năm châu bốn bể, khơi khơi
Five continents, four seas, boundless
Đã từng lăn lộn, dưới trời Đông Tây
Have toiled about, under Eastern and Western skies
Sống thời vùng vẫy đã tày
Living, struggling enough
Khổ nhiều, sướng ít, đó đây sống rồi
Much hardship, little joy, lived here and there
Vợ con theo gió nổi trôi
Wife and children drifting with the wind
Miệng là chịu khó, đứng ngồi có an
Mouth endures hardship, standing sitting have peace
Tình tình tần tiện, để dành
Frugal in nature, saving up
Nên nay ai cũng có căn ở rồi
So now everyone has a place to live
Mới hay ăn tốt thì thời
Now realize eating well then
Phật Trời luôn độ, đứng ngồi được yên
Buddha and Heaven always bless, standing sitting at peace
Ở trên, phải ở thật hiền
Above all, one must be truly kind
Giúp ai, giúp được, đừng thiên vị nhà
Help whoever you can, don't favor only family
Hôm nay An đến giúp ba
Cũng là giúp mà chuyện là giấy khai
Để cho chính phủ thọ đài
Như vài năm trước lai dai chuyện đời
Năm châu bốn bể, khơi khơi
Đã từng lăn lộn, dưới trời Đông Tây
Sống thời vùng vẫy đã tày
Khổ nhiều, sướng ít, đó đây sống rồi
Vợ con theo gió nổi trôi
Miệng là chịu khó, đứng ngồi có an
Tình tình tần tiện, để dành
Nên nay ai cũng có căn ở rồi
Mới hay ăn tốt thì thời
Phật Trời luôn độ, đứng ngồi được yên
Ở trên, phải ở thật hiền
Giúp ai, giúp được, đừng thiên vị nhà
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughĐểso that
  • strikethroughĐã từnghave
  • strikethroughvẫywaving
  • strikethroughcănroot
uncertain readings
  • thọ đài
  • lai dai
  • có căn ở
· · ·

Tươi Hoa Đỏ

08-09-2018 · Everett · Thanh-Phùng

Kim đâm vào thịt thì đau
A needle piercing flesh hurts
Thịt đâm vào thịt, nhớ nhau muôn đời
Flesh against flesh, longing forever
Nay thì tuổi đã chơi vơi
Now age has grown adrift
Thịt Kim đã tránh dưới trời cô Hoa
Flesh and needle have parted under the sky, Miss Hoa
Thế là tuổi sắp Hoa Đỏ
So age is nearing Red Flower
Chỉ chờ ăn thọ là ta sướng rồi
Just waiting to eat longevity, then I am happy
Sáng chiều, ngồi nghĩ thời
Morning and evening, sitting to think
Buồn vui mới đọc, bao hồi cười chung
Sad or glad newly read, so many times laughed together
Cần chi, ra tiệm, đi lung
What need, go to the shop, wander about
Về nhà hỷ hả, ung dung chẳng phiền
Come home content, at ease without worry
Thế là đời sống thần tiên
That is a fairy-like life
Thế là Phật độ, ở hiền phúc thay
That is Buddha's blessing, kindness brings fortune
Kim đâm vào thịt thì đau
Thịt đâm vào thịt, nhớ nhau muôn đời
Nay thì tuổi đã chơi vơi
Thịt Kim đã tránh dưới trời cô Hoa
Thế là tuổi sắp Hoa Đỏ
Chỉ chờ ăn thọ là ta sướng rồi
Sáng chiều, ngồi nghĩ thời
Buồn vui mới đọc, bao hồi cười chung
Cần chi, ra tiệm, đi lung
Về nhà hỷ hả, ung dung chẳng phiền
Thế là đời sống thần tiên
Thế là Phật độ, ở hiền phúc thay
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughTươi Hoa ĐỏFresh Red Flower
  • strikethroughnữamore
  • strikethroughChuyệnstory
uncertain readings
  • chơi vơi
  • Hoa Đỏ
  • hỷ hả
· · ·

Luật Trời

07-09-2018 · Everett · Thanh-Phùng

Thứ sáu mồng bảy đã qua
Friday the seventh has passed
Thứ bảy mồng tám là tới nơi
Saturday the eighth is arriving
Sống thời sắp hết cuộc đời
Living, life is nearing its end
Còn bao lâu nữa, sẽ rời cõi dương
How much longer, will leave the mortal world
Cháu con đâu thể đoán lường
Children and grandchildren cannot foretell
Phật trời đã định, không thương bắt về
Buddha and Heaven have decided, without mercy call one back
Thiên đình đã quyết, đã kê
The heavenly court has decided, has listed
Thì ta cứ việc đúng lệ mà theo
Then we just follow the rule accordingly
Dù qua của ải, dốc đèo
Even passing gates, slopes and passes
Dẫu đi không sợ, phải theo luật Trời.
Even going without fear, must follow Heaven's law.
Thứ sáu mồng bảy đã qua
Thứ bảy mồng tám là tới nơi
Sống thời sắp hết cuộc đời
Còn bao lâu nữa, sẽ rời cõi dương
Cháu con đâu thể đoán lường
Phật trời đã định, không thương bắt về
Thiên đình đã quyết, đã kê
Thì ta cứ việc đúng lệ mà theo
Dù qua của ải, dốc đèo
Dẫu đi không sợ, phải theo luật Trời.
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughtăngincrease
  • strikethroughsắpabout to
uncertain readings
  • cõi dương
  • đoán lường
  • của ải
· · ·

Không đề

Ông liền dọn quách ngay
He immediately cleared out at once
Thuê luôn 1 tiệm ngay phố phường
Rented a shop right in the town street
Cũng may Trời Phật rủ thương
Luckily Heaven and Buddha showed mercy
Làm bạn, thương trường lập ra
Made friends, a marketplace set up
Ba Trưng mua bán thật thà
Two Trưng, honest buying and selling
Hàng ngày với bánh a dư màu
Daily with cakes of all sorts and colors
Pháo đùng cùng bánh trưng, bánh rẻo với lâu
Firecrackers with square cakes, rice cakes and more
Có thêm bánh nướng ngô hầu đàn mong
Plus baked cakes for the awaited crowd
Đi qua, ai cũng nhỏ lòng
Passing by, everyone softens the heart
Tạt vào mua cái cho xong mới qua
Drop in, buy something then move on
Tiệm thời đắt khách quá a
The shop then had so many customers
Bởi nghĩ tới mẹ già thôn quê
Because thinking of the old mother in the countryside
Giúp bà từ màu đầu để
Help grandmother from the very first
Có người săn sóc, dịch xê dễ dàng
Having someone to care, moving about easily
Thế là đám hỏi vẻ vang
So the engagement was glorious
Hai bên ưng thuận, cùng làng thông gia
Both sides agreed, same village, in-laws united
Ông liền dọn quách ngay
Thuê luôn 1 tiệm ngay phố phường
Cũng may Trời Phật rủ thương
Làm bạn, thương trường lập ra
Ba Trưng mua bán thật thà
Hàng ngày với bánh a dư màu
Pháo đùng cùng bánh trưng, bánh rẻo với lâu
Có thêm bánh nướng ngô hầu đàn mong
Đi qua, ai cũng nhỏ lòng
Tạt vào mua cái cho xong mới qua
Tiệm thời đắt khách quá a
Bởi nghĩ tới mẹ già thôn quê
Giúp bà từ màu đầu để
Có người săn sóc, dịch xê dễ dàng
Thế là đám hỏi vẻ vang
Hai bên ưng thuận, cùng làng thông gia
← swipe to switch language →
footnotes
  1. Ba TrưngPossibly Hai Bà Trưng, a district/street name in Hanoi.
marginalia
  • strikethroughđã ngayalready now
  • strikethroughngaynow
  • strikethroughPhậtBuddha
  • strikethroughHànggoods
  • insertionbạnfriend
uncertain readings
  • bánh a dư màu
  • bánh rẻo
  • dịch xê
· · ·

Một mai

08-09-2018 · Everett · Thanh-Phùng

Lá cây bỗng chốc đổi màu
Tree leaves suddenly change color
Xanh vàng rồi biến thành nâu cả rồi
Green and yellow then all turned brown
Tiết trời càng lạnh thêm thôi
The weather grows only colder
Lá nâu rồi rụng khắp đồi khắp thung
Brown leaves then fall over hills and valleys
Bao nhiêu trí khí anh hùng
So much heroic spirit and courage
Không còn được thấy, biệt xung mòn rồi
No longer seen, worn away and gone
Tiết trời chỉ lạnh mà thôi
The weather is only cold
Mùa Thu đã tới trên đồi dưới thung
Autumn has come over hills and valleys
Khuyên ai có chí anh hùng
Advise whoever has heroic will
Tuy nằm yên nghỉ, chí rung
Though lying at rest, the will still stirs
Một mai khơi lại thức hoài
One day rekindled, awakened forever
Giúp đời giúp mãi, giúp hoài không thôi!
Help the world always, help forever without cease!
Lá cây bỗng chốc đổi màu
Xanh vàng rồi biến thành nâu cả rồi
Tiết trời càng lạnh thêm thôi
Lá nâu rồi rụng khắp đồi khắp thung
Bao nhiêu trí khí anh hùng
Không còn được thấy, biệt xung mòn rồi
Tiết trời chỉ lạnh mà thôi
Mùa Thu đã tới trên đồi dưới thung
Khuyên ai có chí anh hùng
Tuy nằm yên nghỉ, chí rung
Một mai khơi lại thức hoài
Giúp đời giúp mãi, giúp hoài không thôi!
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughkhông sainot wrong
  • insertionthức hoàiawakened forever
uncertain readings
  • biệt xung mòn
  • chí rung
· · ·

TRANH QUÝ

08-09-2018 · Everett · T.P

Hôm nay, mồng tám rồi đây
Today, the eighth already
Bốn ngày sắp tới, Đoan này
Four days ahead, this festival
Gặp thêm mẹ, gặp bà
Meet mother again, meet grandmother
nữa, mừng a
once more, oh joy
Ngoảnh đi ngoảnh lại, mẹ cha đã già
Turning this way and that, mother and father are old
Già trên trăm tuổi rồi a!
Old, over a hundred years already!
Không còn được biết sống là bao lâu!
No longer knowing how long left to live!
Ngẫm xem họ mặc nghèo giàu
Ponder how they wear poverty or wealth
Chỉ mong phụ mẫu sống lâu mới mừng
Only wishing parents long life brings joy
Coi danh, tài, sắc dửng dưng
Regard fame, talent, beauty with indifference
Vị lai lai trọng không ngừng giúp dân
The future, treasured, ceaselessly helping people
Đó là phúc đức, rất cần
That is merit and virtue, much needed
Phật Trời đã rõ, giữ cần thật đều
Buddha and Heaven know clearly, keep it steady
Tranh mà biết dệt biết thêu
A picture that knows to weave and embroider
Thì là tranh quý, dẫn đầu trong thay!
Then it is a precious picture, leading indeed!
Hôm nay, mồng tám rồi đây
Bốn ngày sắp tới, Đoan này
Gặp thêm mẹ, gặp bà
nữa, mừng a
Ngoảnh đi ngoảnh lại, mẹ cha đã già
Già trên trăm tuổi rồi a!
Không còn được biết sống là bao lâu!
Ngẫm xem họ mặc nghèo giàu
Chỉ mong phụ mẫu sống lâu mới mừng
Coi danh, tài, sắc dửng dưng
Vị lai lai trọng không ngừng giúp dân
Đó là phúc đức, rất cần
Phật Trời đã rõ, giữ cần thật đều
Tranh mà biết dệt biết thêu
Thì là tranh quý, dẫn đầu trong thay!
← swipe to switch language →
footnotes
  1. ĐoanLikely refers to Tết Đoan Ngọ (the mid-year festival).
marginalia
  • strikethroughĐó làthat is
uncertain readings
  • Đoan
  • Vị lai lai trọng
  • dửng dưng
Original manuscript
original scan